[活動] 第七屆師大人文季 翻譯研究所系列講座

看板interpreter作者 (opos)時間16年前 (2007/10/30 22:49), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/5 (看更多)
(ㄧ)系列講座活動 時間:11月2日(週五) 上午10~12時 地點:翻譯所505 教室 講者:Dr. Valerie Henitiuk / Associate Director, British Centre for Literary Translation / Lecturer in Literary Translation/ School of Literature and Creative Writing University of East Anglia 題目:'The Absent or Impossible Translation: Virginia Woolf and the Tale of Genji' 時間:11月2日(週五) 下午2~4時 地點:翻譯所505 教室 講者:Dr. Valerie Henitiuk 座談會:A Few Thoughts on Translation and Reception History: The Pillow Book of Sei Shonagon as A Case Study. 時間:11月7日(週三) 下午2~4時 地點:翻譯所505 教室 講者:Prof. Andrea Lingerfelter(英譯霸王別姬劇本) 題目:待確認 時間:12月25日(週二) 下午3~5時 地點:翻譯所505 教室 講者:劉宓慶教授 題目:原創性的理論研究在中國的困境 (二)國際學術研討會 時間:12月3~5日(週一至週三) 上午9時~18時 地點:博愛樓5樓504演講廳 大會主題:國際青年學術研討會「翻譯:東亞與西方」 合辦單位:中研院文哲所/香港中大翻譯中心/交大社文所/師大翻譯所 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.54.18

10/31 08:46, , 1F
翻譯版誤砍轉回去
10/31 08:46, 1F
文章代碼(AID): #179qIE3m (interpreter)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #179qIE3m (interpreter)