[問題] iTunes store電影,台灣比美國貴...

看板iOS作者 (hi~)時間10年前 (2015/04/04 23:17), 編輯推噓13(13020)
留言33則, 16人參與, 最新討論串1/1
想買臥虎藏龍 台灣STORE賣550 米國STORE竟然只賣12.99美金 美國比台灣還便宜 然後查了一些電影的評論 都有中文字幕的問題 實在是 想買或想租都下不了手... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.154.53 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/iPhone/M.1428160637.A.06A.html

04/04 23:18, , 1F
你要不要先講清楚哪邊比較貴...
04/04 23:18, 1F

04/04 23:19, , 2F
google play的電影大多比itunes便宜,也可用youtube看
04/04 23:19, 2F

04/04 23:19, , 3F
我講了啊 米國只賣13美金....
04/04 23:19, 3F

04/04 23:20, , 4F
可是瑞凡 我現在不用安卓了 XD
04/04 23:20, 4F

04/04 23:20, , 5F
買舊電影的話是建議google play
04/04 23:20, 5F

04/04 23:21, , 6F
google play買的電視有ios app或youtube可看,apple tv
04/04 23:21, 6F

04/04 23:21, , 7F
也可用內鍵的youtube看
04/04 23:21, 7F

04/04 23:23, , 8F
標題...
04/04 23:23, 8F

04/04 23:24, , 9F
標題跟內文相反= =
04/04 23:24, 9F

04/04 23:31, , 10F
-.- 你搞得我好亂啊
04/04 23:31, 10F

04/04 23:31, , 11F
對不起...
04/04 23:31, 11F

04/04 23:49, , 12F
我不認為原po闡述的有哪點讓人看不懂了!
04/04 23:49, 12F

04/04 23:50, , 13F
樓上 看標題跟內文
04/04 23:50, 13F

04/04 23:55, , 14F
這兩個描述法不都指向同一件事情嗎?
04/04 23:55, 14F

04/04 23:57, , 15F
一個寫美國貴 一個寫台灣貴
04/04 23:57, 15F

04/05 00:00, , 16F
抱歉我標題寫錯啦
04/05 00:00, 16F

04/05 00:00, , 17F
抱歉,我看到的是修改後的"台灣比美國貴"
04/05 00:00, 17F

04/05 01:00, , 18F
目前來講因為沒英文字幕 讓我實在不太想買...
04/05 01:00, 18F

04/05 01:00, , 19F
這東西為什麼要取消掉啊.. orz
04/05 01:00, 19F

04/05 01:01, , 20F
大多數以前的片子都有 但是近一兩年的都沒有了
04/05 01:01, 20F

04/05 03:21, , 21F
沒錯。電影比美國貴。但音樂比美國便宜很多
04/05 03:21, 21F

04/05 11:11, , 22F
電影明明就差不多,不要抓一片比較貴就說比較貴
04/05 11:11, 22F

04/05 11:12, , 23F
之前台灣還皮克斯全系列半價,美國哪有這種好事?
04/05 11:12, 23F

04/05 11:46, , 24F
明明差很多。新片美國大概都是15美金。台灣590
04/05 11:46, 24F

04/05 11:47, , 25F
不過特價後是差不多。美國特價大概都是到10美金而已
04/05 11:47, 25F

04/05 11:48, , 26F
更別提美國常常都有Extra。台灣幾乎都沒
04/05 11:48, 26F

04/05 11:49, , 27F
所以我英語發音的我電影幾乎都買美國的
04/05 11:49, 27F

04/05 12:48, , 28F
那在美國買的,也會有中文字幕嗎?
04/05 12:48, 28F

04/05 17:17, , 29F
沒有,美帳只有英音英字,台灣商店才有中音中字,為了小孩
04/05 17:17, 29F

04/05 17:18, , 30F
台帳機乎都買小朋友要看的…
04/05 17:18, 30F

04/05 19:18, , 31F
Die hard
04/05 19:18, 31F

04/06 00:20, , 32F
反正講中文都還能聽懂,但是這細節沒做好真的很令人失
04/06 00:20, 32F

04/06 00:20, , 33F
望,許多翻譯品質我也覺得不理想
04/06 00:20, 33F
文章代碼(AID): #1L801z1g (iOS)