[閒聊] COSTCO台北總公司大佬說要找我喝咖啡
有興趣可以參考一下我上一篇的發文
(禁止轉錄或抄襲至任何地方,尤其是靠北、爆料XX)
在我寄了三封投訴信給台灣COSTCO,兩通電話給大順店,沒得到任何回應。
寄給美國COSTCO三四封投訴信,再加上回覆往來十幾封以上。
上個星期終於收到一封來自台灣COSTCO的“英文”實體信!?
寫信人說曾在11月10日聯絡我,當天只有2通“未顯示號碼”的電話符合。
信中沒回應我任何投訴內容,大概說COSTCO的退貨規則是全球一致那類。
今天接到了一通大佬的來電,說要從台北下來找我出來喝咖啡。
我問了他幾個問題關於我的投訴內容。
Q1. 為什麼大順店從店長、副店長、經理到職員都對會員講,除了特定物品
90天內才能退貨之外,其他東西只能30天內退貨,這個規則在美國COSTCO
與台灣COSTCO的退貨規則中都找不到?
ANS.大佬說:我也是“今天(這次?)”才知道有這種事,我們會改善,
you know... 我們的退貨規則是全球一致的
聽完之後,真是嚇死小妹了
Q2. 為什麼大順店的副店長跟職員要對會員說"這次先給你退,下次就不行了”
這種話?
ANS. you know... 我們會改善...etc
Q3. 為什麼寄信給台灣COSTCO都不會得到回應?
ANS. you know... 我們會改善...etc
Q.......
後面的問題也是避重就輕,不對問題正面回應,也說不願在電話中回應
我當時在現場跟副店長的對話,說不願意回答這種假設性的問題。
中間一直穿插"you know","有沒有時間,出來喝個咖啡談一下“
這咖啡,該喝嗎??哈哈
電話內都回答成這樣了,喝咖啡是可以談什麼?
(禁止轉錄或抄襲至任何地方,尤其是靠北或爆料XX)
然後,在我上一篇發文內對我留言太超過的,最近如果有時間我要開始提告了
不過我留一點時間讓你們可以跟我道歉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.181.115.217
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/hypermall/M.1480178414.A.D1F.html
推
11/27 00:48, , 1F
11/27 00:48, 1F
→
11/27 00:48, , 2F
11/27 00:48, 2F
推
11/27 00:50, , 3F
11/27 00:50, 3F
→
11/27 00:50, , 4F
11/27 00:50, 4F
→
11/27 00:50, , 5F
11/27 00:50, 5F
噓
11/27 01:05, , 6F
11/27 01:05, 6F
→
11/27 01:08, , 7F
11/27 01:08, 7F
推
11/27 01:10, , 8F
11/27 01:10, 8F
推
11/27 01:17, , 9F
11/27 01:17, 9F
推
11/27 01:28, , 10F
11/27 01:28, 10F
→
11/27 01:29, , 11F
11/27 01:29, 11F
→
11/27 01:30, , 12F
11/27 01:30, 12F
推
11/27 01:35, , 13F
11/27 01:35, 13F
推
11/27 01:36, , 14F
11/27 01:36, 14F
推
11/27 01:47, , 15F
11/27 01:47, 15F
推
11/27 01:49, , 16F
11/27 01:49, 16F
→
11/27 01:49, , 17F
11/27 01:49, 17F
→
11/27 01:49, , 18F
11/27 01:49, 18F
→
11/27 01:50, , 19F
11/27 01:50, 19F
→
11/27 01:50, , 20F
11/27 01:50, 20F
推
11/27 01:52, , 21F
11/27 01:52, 21F
→
11/27 02:17, , 22F
11/27 02:17, 22F
推
11/27 02:21, , 23F
11/27 02:21, 23F
噓
11/27 02:28, , 24F
11/27 02:28, 24F
噓
11/27 02:33, , 25F
11/27 02:33, 25F
推
11/27 02:39, , 26F
11/27 02:39, 26F
→
11/27 02:55, , 27F
11/27 02:55, 27F
→
11/27 03:10, , 28F
11/27 03:10, 28F
推
11/27 03:22, , 29F
11/27 03:22, 29F
推
11/27 03:27, , 30F
11/27 03:27, 30F
推
11/27 03:44, , 31F
11/27 03:44, 31F
噓
11/27 03:45, , 32F
11/27 03:45, 32F
噓
11/27 04:19, , 33F
11/27 04:19, 33F
推
11/27 04:24, , 34F
11/27 04:24, 34F
推
11/27 06:01, , 35F
11/27 06:01, 35F
→
11/27 06:02, , 36F
11/27 06:02, 36F
推
11/27 06:09, , 37F
11/27 06:09, 37F
推
11/27 07:03, , 38F
11/27 07:03, 38F
→
11/27 07:04, , 39F
11/27 07:04, 39F
還有 163 則推文
→
11/30 16:33, , 203F
11/30 16:33, 203F
→
11/30 16:33, , 204F
11/30 16:33, 204F
→
11/30 16:41, , 205F
11/30 16:41, 205F
→
11/30 16:41, , 206F
11/30 16:41, 206F
→
11/30 20:12, , 207F
11/30 20:12, 207F
推
12/01 11:10, , 208F
12/01 11:10, 208F
推
12/01 15:01, , 209F
12/01 15:01, 209F
推
12/01 15:47, , 210F
12/01 15:47, 210F
噓
12/01 21:24, , 211F
12/01 21:24, 211F
→
12/01 21:25, , 212F
12/01 21:25, 212F
推
12/02 00:05, , 213F
12/02 00:05, 213F
推
12/02 07:04, , 214F
12/02 07:04, 214F
推
12/02 15:12, , 215F
12/02 15:12, 215F
→
12/02 15:13, , 216F
12/02 15:13, 216F
→
12/02 15:13, , 217F
12/02 15:13, 217F
→
12/02 15:14, , 218F
12/02 15:14, 218F
→
12/02 15:15, , 219F
12/02 15:15, 219F
噓
12/03 00:26, , 220F
12/03 00:26, 220F
推
12/03 00:38, , 221F
12/03 00:38, 221F
推
12/03 01:43, , 222F
12/03 01:43, 222F
→
12/03 01:43, , 223F
12/03 01:43, 223F
→
12/03 07:25, , 224F
12/03 07:25, 224F
→
12/03 07:27, , 225F
12/03 07:27, 225F
→
12/03 20:03, , 226F
12/03 20:03, 226F
→
12/03 20:05, , 227F
12/03 20:05, 227F
→
12/03 20:06, , 228F
12/03 20:06, 228F
→
12/03 20:09, , 229F
12/03 20:09, 229F
推
12/04 15:22, , 230F
12/04 15:22, 230F
推
12/05 16:50, , 231F
12/05 16:50, 231F
推
12/05 16:52, , 232F
12/05 16:52, 232F
→
12/05 18:27, , 233F
12/05 18:27, 233F
推
12/06 12:40, , 234F
12/06 12:40, 234F
推
12/07 00:18, , 235F
12/07 00:18, 235F
→
12/07 00:18, , 236F
12/07 00:18, 236F
推
12/07 06:55, , 237F
12/07 06:55, 237F
推
12/10 00:40, , 238F
12/10 00:40, 238F
噓
12/10 15:49, , 239F
12/10 15:49, 239F
噓
12/10 15:55, , 240F
12/10 15:55, 240F
推
12/12 14:57, , 241F
12/12 14:57, 241F
推
12/13 07:39, , 242F
12/13 07:39, 242F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):