討論串[觀點] 英文課本也出事?
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓11(11推 0噓 20→)留言31則,0人參與, 5月前最新作者moslaa (良心台派+正義DPP支持者)時間5月前 (2023/12/17 17:48), 5月前編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
本板近期熱烈討論國文課本的情況才剛降溫,. 我剛看到這新聞. https://udn.com/news/story/6885/7646453. 2023-12-17. 標題. 內文摘要. 以下個人看法:. 一,說到底,課綱只是課綱,要選啥最後還是出版社的決定吧。. 要注意想臭幹的對象是否正確。. 二
(還有267個字)

推噓10(11推 1噓 54→)留言66則,0人參與, 5月前最新作者Okutaguramu (八星魔王)時間5月前 (2023/12/17 18:25), 5月前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
英文經典?. 國編本高中英文課本有收嗎?. 欽定版聖經國編本有沒有選?這是文詞最優美的英文版聖經。. 希臘羅馬神話國編本有沒有選?. 要了解西方文化,不讀聖經跟希臘羅馬神話,說不過去吧?. Lord Tennyson的詩作呢?他可是桂冠詩人耶。. 以前怎麼沒人質疑?. --. 發信站: 批踢踢實
(還有7個字)

推噓5(5推 0噓 39→)留言44則,0人參與, 5月前最新作者MrTaxes (謝謝提醒)時間5月前 (2023/12/17 23:20), 5月前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
像英文的經典文學. 很多市面上都是修改版的. 就是改編得比較簡略 而且改為一些用詞現代化. 真正的原本通常讀起來會比較艱澀一些. 譬如說聖經 詹姆士王的欽定本. 很多詞彙不會出現在現代的用語當中. 更不用說莎士比亞 很多用詞是莎翁自己創的. 當然它們會影響後世的語言. 就像中文的文言文一樣 語言有演
(還有536個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁