看板
[ historia ]
討論串[疑問] 中國的歷史真的特別短嗎?
共 34 篇文章
內容預覽:
從這裡就已經在事實上錯誤。令制國起碼在飛鳥時代已經存在,因為早在飛鳥淨御原令的時代就已經有出土提到令制國的木簡了。. 另外,「六國史」(奈良到平安時代)沒有用過一次「支那」。. 山陽道就是山陽道,山陰道就是山陰道,兩者跟「中國」意義不同。山陽、山陰兩道都有「中國」,但並非兩道都是中國,更非兩道等於中
(還有2497個字)
內容預覽:
所以,我稱呼你老媽是人盡可夫的女人也沒貶義了. 因為人盡可夫的原義不是貶義. 所以,我稱呼黑人是尼哥也不是貶義了. 因為尼哥原義不是貶義. 語言把原義拿出來硬凹我只覺得很奇怪. 是看「當下」的意思而不是看「原義」. 這種只要是基本概念的都會知道這種概念. 但是只要扯到「支那」這概念馬上消失. 為了要
(還有34個字)
內容預覽:
中間吃掉. 其實你這篇文章的論證錯方向了,我改一下內容就會變成. 自古以來日本避免混淆中國一詞的使用,所以才使用支那,從平安時代起. 日本仿唐搞了六十六個令制國,分大國、上國、中國和下國,隨著時代變. 遷,很多網友並不知道日本本土有一個中國地區也就是現在山陰道和山陽. 道。因此為了避免混淆所以日本人
(還有1268個字)
內容預覽:
隋書上有記載,倭國的君主「姓阿每,字多利思北孤,號阿輩雞彌」,所以現在去拜訪天皇,應該稱他為「阿輩雞彌陛下」嗎?雖然說「阿輩雞彌」大概是「オポキミ」(大王)的意思,所以不能說有錯,但總不合時宜。依愚見,每個字都可以有貶義,要看具體用法並參照上下文的語氣,才能知道在某處某字有沒有貶義。除了某些意義很明
(還有1159個字)