討論串[疑問] 地圖
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Chengheong (Hololang)時間14年前 (2012/01/13 08:54), 編輯資訊
0
1
0
內容預覽:
A dictionary of the Amoy vernacular spoken throughout the prefectures of. Chin-Chiu, Chiang-Chiu and Formosa by William Campbell (1913). 泉州. --. 一個人如果

推噓33(33推 0噓 2→)留言35則,0人參與, 最新作者Parafolia (視差=Parallax)時間14年前 (2012/01/12 03:37), 編輯資訊
0
1
8
內容預覽:
地圖上的Chin-chu是當時中國沿海的常見地名,不需要特別用日記記主的語言讀. 隨便拿一本19世紀的航海指南都可以看到這個地名. 例如這本1861年的The China Pilot後面的經緯度表 (http://goo.gl/t5ifA). 由南往北列出. Amoy Island (廈門島) 24
(還有810個字)

推噓29(29推 0噓 12→)留言41則,0人參與, 7年前最新作者coolgigi (markus)時間14年前 (2012/01/11 10:53), 編輯資訊
0
1
0
內容預覽:
我一個老外朋友 意外發現了他祖父的日記. 日記記載了他在1898-1899年到中國之事. 他的祖父是捷克人 當時擔任奧匈帝國的軍艦的水手. 裡面有一張地圖 他們在這裡停了三天. 地圖上劃著往北是上海 往南是香港. 裡面有個海灣 附近有軍營 左下有條河流入海灣. 上面寫著"Chin-Chu" (這不見
(還有661個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁