討論串[疑問] 為啥沒人翻日本學者寫的日本史書籍
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓18(18推 0噓 15→)留言33則,0人參與, 最新作者marrins (閃開! 讓專業的來)時間15年前 (2010/05/30 01:19), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
歷史也是一個需要專業知識的領域. 更何況還要搭配日語翻譯專業知識. 如果認為日語檢定一級就能來當翻譯歷史著作. 那只能說對翻譯這一行太不了解. 也太小看翻譯的專業性了. --. 中韓翻譯工作者的傷心小棧. 韓文潦草譯. http://blog.udn.com/marrins2. --. 發信站:

推噓4(4推 0噓 8→)留言12則,0人參與, 最新作者saintlin (saintlin)時間15年前 (2010/05/30 01:08), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
其實這是我ㄧ個很大的疑問. 書店上有許多的日本史書籍. 但是很讓我好奇的是 這些都是. 台灣學者自己寫的 為啥沒人. 會想去翻譯日文的日本史書籍. 台灣做日本史的人也不是說沒人. 但是到現在都沒有人去翻譯過說. 順便請問 為啥鄭學稼的日本史. 好像都被大家奉為經典 但是這已經是. 1977年出版的書
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁