Re: [疑問] 關於埃及的聖書體

看板historia作者 (加美尤)時間13年前 (2011/04/28 23:03), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
18世紀末, 法國共和政府派拿破倫入侵埃及時, 法國考古學家找到了 Rosatte 石板, 是埃及最後王朝 Ptolemy 王朝所發的, 該王族是阿歷山大大帝的將軍, 所以用希臘文、聖書體、埃及草體字母 Coptic 三體文書. 因為有希臘文為本, 所以很快就破解了聖書體了. 看看英文維基百科全書都可以了解很多. ※ 引述《imisnot2010 (遺罪)》之銘言: : 據說早在在19世紀的時候, : 埃及的象形文字就有很大一部分已經被破解了。 : 現在也有一些語言學家可以完全地翻譯出聖書體的涵義了。 : 也許目前還無法真正融會貫通真正原本的意義, : 不過既然所有的文字都已被整理出來, : 應該有一套基本的翻譯理論才是。 : 讓我很好奇的是, : 有沒有什麼書籍或者網站專門在翻譯這種文字? : 或者提供這種文字的介紹和教學呢? : 我找了很久都找不到呢ˊˋ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 112.118.112.104

04/29 00:42, , 1F
這不用看維基也知道吧 我想他的疑問並不是這個
04/29 00:42, 1F

04/29 05:16, , 2F
希臘文、聖書體、埃及草體字母 Coptic, 這樣不是四種嗎?
04/29 05:16, 2F

04/29 15:49, , 3F
樓上 最後兩個是同一個
04/29 15:49, 3F
文章代碼(AID): #1DkO7633 (historia)
文章代碼(AID): #1DkO7633 (historia)