Re: [觀點] 中國被滅四次

看板historia作者 (老墨)時間13年前 (2010/09/27 21:15), 編輯推噓0(002)
留言2則, 1人參與, 最新討論串11/14 (看更多)
我看你改答案很多次了,看你第一次的定義最準,後來的都是你每次你說不通時,就改 的,一開始說文書裏的中國都是解釋作我國,是代名詞的用法,請問這會相等於「中 土世界」嗎?難道中土世界會是代名詞的用法? 以下引述你所定義的(臺灣歷史研究版2535篇#192p9akH) 【"中國"這兩個字 在古中國人的用法中 意義為 : 1.指"中原" 或 疆域的中心部位 2.指"中原諸國" 如相對於楚國 中原的幾個國稱為中國 3.指"我國" 為代名詞 不是指一個叫"中國"的國家】 把"中國"作為一個國家的名稱 是自中華民國建國以後 引進西方民族國家觀念 才開始的 明 清 是 大明 大清 沒有在稱"中國"的 文書上寫到中國都是3.的用法 】 另外再引述你這篇(3817篇#1B1YmpQY) 【… 我們在看古文時也要避免犯同樣的錯誤 要站在古人的角度去想 譬如說定義以及名詞與代名詞的觀念是現代才自西方引進的 古人沒有這個概念 .....最基本的一點就是 古代尚未出現的概念 就絕不可能是古人所想的意思】 這不是否定了,你前面所說的「中國"這兩個字 在古中國人的用法中 意義為指"我國" 為代名詞 」而且你所說的現代魔戒電影中的「中土世界」,拿來解釋古文,不正是 犯了你自已說的錯誤。 你一下說都解釋成我國,代名詞,一下又改成中原,然後又強調不能以今觀古,結果又 以魔戒電影中的「中土世界」來解釋,套一句之前iiiiiiiiiii大所言你文章一直古代現 代飛來飛去, 不但如此,你的解釋我覺得真的是變來變去,常常後語否定前言。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.140.36.150 ※ 編輯: tenholes 來自: 114.140.36.150 (09/27 21:17)

09/27 21:17, , 1F
中國觀念複雜阿 你要原諒他
09/27 21:17, 1F

09/27 21:17, , 2F
人家發現古人有一個新用法就要變一次阿
09/27 21:17, 2F
文章代碼(AID): #1Ce9a6p1 (historia)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Ce9a6p1 (historia)