Re: [疑問] 請問客家人源自河南~~但是為什麼不是說 …

看板historia作者 (魔法設計師)時間15年前 (2008/09/23 16:31), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串10/18 (看更多)

09/18 11:44,
別說千年不變,現代日文對我那個國小唸過現代國語的外婆
09/18 11:44

09/18 11:53,
已經是一種『聽起來像日文』的外星語言了
09/18 11:53

09/18 17:30,
白老大XD
09/18 17:30

09/18 18:31,
日本沒有方言 就算變 也不會變化太大
09/18 18:31

09/18 18:33,
再加上日本使用"表音"文字 根本不用去測想差異有多大
09/18 18:33

09/18 18:40,
日本沒有方言?
09/18 18:40

09/18 19:24,
日本有方言 大阪腔京都腔等等 東北差異更大
09/18 19:24
有聽過這種說法,日本嚴格來說是沒有方言,只有腔調不同。

09/18 23:33,
日本很多方言吧? 有的方言差異很大
09/18 23:33

09/19 01:07,
我阿嬤在日據時代唸的日文好像不是東京腔...
09/19 01:07
是九州腔,日治時代來台灣的大比例是從九州來的,可以參考這一篇文 http://0rz.tw/7d4LE

09/19 08:40,
另外日文也是有大量的同音破音字和讀音發音差別呢
09/19 08:40
這就是同一個漢字,為何這種狀況要發和音,那種狀況要念唐音,又有時候要念吳音。 例如說:武田晴信,這個「信」是唸和音nobu,但是同一個人的法號武田信玄,這個信 要唸漢音「sin」,還有的漢字所謂的漢音更有兩種的,更頭痛。 -- 米哭唱出她的心聲!第8彈 迷之演歌 http://?????.?????/ 我的網誌:http://magicdesign.blogspot.com/ ----------------------------------------------- 需要白紙黑字的維基百科?請找薇琦姑娘! http://wikigirl.url.tw/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.56.157.129

09/23 17:33, , 1F
udon念成ulon是九州腔嗎? 呵呵
09/23 17:33, 1F
對耶,很好奇說 ~_~有空來研究看看。 ※ 編輯: mgdesigner 來自: 61.56.157.129 (09/26 01:12)
文章代碼(AID): #18sAblQM (historia)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 10 之 18 篇):
文章代碼(AID): #18sAblQM (historia)