閱讀

看板heart作者 (木芙蓉)時間5年前 (2019/03/28 19:57), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串14/14 (看更多)
不知道在哪裡?我讀過台灣作家「騷夏」的資料,她是詩人、高雄人、 我們都屬同一個世代的浮游靈魂。雖然我向來不太能讀詩卻知道她。 平常人都是任由別人寫評析,猜測詩人從字裡行間究竟要表達的意涵是什麼, 騷夏卻會為自己的詩寫評析,坦白得很可愛。 這次我的閱讀不是她賴以成名的詩作,而是她的短篇集《上不了的諾亞方舟》, 一個個簡短又幽默的短篇自傳文,讓我能夠再接近一點騷夏的世界。 會用「騷夏」當做筆名,用肚臍眼我也會猜這是詩人。 前作《濱危動物》、《橘書》有詩也有散文, 我在網路上看到評論多半都是直接歸類於女同志文學; 這次的短篇集《上不了的諾亞方舟》雖然不特別強調, 仍然可以由騷夏從小到大的自傳式文體裡,看到她表現同性性向的斑駁腳印, 如今我們看來就好像看到了煙確然得到了火一般。 她在《橘書》的封面大字印著「只有一種性別是不滿足的。」 -- ◢ ◣ 狐狸道:「對我而言,你只不過就像其他千千萬萬的小男孩一樣, 我對你沒有需求。至於你,就你而言,你對我也沒有需求。對你來說, ● ● 我就像其他千千萬萬的狐狸一樣平凡。但如果你訓練我,讓我成為馴良  ◥ ◤ 的動物,我們就會對彼此有所要求。對我來說,你是世上獨一無二的;  ˙◣ 對你來說,我也是世上絕無僅有的‥‥」    《小王子》      ◢ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.40.215.3 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/heart/M.1553774237.A.8F7.html
文章代碼(AID): #1SdBQTZt (heart)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1SdBQTZt (heart)