[心情]遇到這個問句要怎麼回阿~
如題
最近軟體有人傳訊息過來,
很多都劈頭就問:
「在做什麼呢?」
正常一點的,會先彼此問個好或寒暄一下再丟這個問題過來。
有些人是開門見山就問:「你在做什麼呢?」
我真的好想回他:「沒話就不要找話聊,你不尷尬我都尷尬」
對我而言,這個話題就像是情侶間很私密的問答~
畢竟這種很難聊又牽扯到隱私的話題,
最適合熱戀中的情侶了~
但是一個不認識的問我在幹嘛?
我該回:
「在跟你傳訊息啊~」
or
「我在呼吸啊~」
or
「我在作什麼跟你有關係嗎?」
不知道是我太機車還是怎樣,
看到這個問句真的讓我很無言... ...
請問版上大大們遇到這樣情況會有什麼想法?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.165.129.14 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/gay/M.1563102597.A.250.html
推
07/14 19:12,
4年前
, 1F
07/14 19:12, 1F
推
07/14 19:15,
4年前
, 2F
07/14 19:15, 2F
推
07/14 19:16,
4年前
, 3F
07/14 19:16, 3F
→
07/14 19:16,
4年前
, 4F
07/14 19:16, 4F
推
07/14 19:20,
4年前
, 5F
07/14 19:20, 5F
推
07/14 19:39,
4年前
, 6F
07/14 19:39, 6F
推
07/14 19:42,
4年前
, 7F
07/14 19:42, 7F
→
07/14 19:43,
4年前
, 8F
07/14 19:43, 8F
→
07/14 19:44,
4年前
, 9F
07/14 19:44, 9F
→
07/14 19:44,
4年前
, 10F
07/14 19:44, 10F
推
07/14 19:48,
4年前
, 11F
07/14 19:48, 11F
→
07/14 19:48,
4年前
, 12F
07/14 19:48, 12F
→
07/14 19:51,
4年前
, 13F
07/14 19:51, 13F
推
07/14 19:52,
4年前
, 14F
07/14 19:52, 14F
→
07/14 19:53,
4年前
, 15F
07/14 19:53, 15F
→
07/14 19:53,
4年前
, 16F
07/14 19:53, 16F
→
07/14 19:54,
4年前
, 17F
07/14 19:54, 17F
推
07/14 19:54,
4年前
, 18F
07/14 19:54, 18F
推
07/14 20:03,
4年前
, 19F
07/14 20:03, 19F
推
07/14 20:04,
4年前
, 20F
07/14 20:04, 20F
→
07/14 20:04,
4年前
, 21F
07/14 20:04, 21F
→
07/14 20:04,
4年前
, 22F
07/14 20:04, 22F
推
07/14 20:07,
4年前
, 23F
07/14 20:07, 23F
推
07/14 20:07,
4年前
, 24F
07/14 20:07, 24F
推
07/14 20:10,
4年前
, 25F
07/14 20:10, 25F
→
07/14 20:11,
4年前
, 26F
07/14 20:11, 26F
→
07/14 20:11,
4年前
, 27F
07/14 20:11, 27F
→
07/14 20:11,
4年前
, 28F
07/14 20:11, 28F
推
07/14 20:12,
4年前
, 29F
07/14 20:12, 29F
→
07/14 20:12,
4年前
, 30F
07/14 20:12, 30F
推
07/14 20:13,
4年前
, 31F
07/14 20:13, 31F
→
07/14 20:14,
4年前
, 32F
07/14 20:14, 32F
→
07/14 20:15,
4年前
, 33F
07/14 20:15, 33F
推
07/14 20:15,
4年前
, 34F
07/14 20:15, 34F
→
07/14 20:16,
4年前
, 35F
07/14 20:16, 35F
→
07/14 20:16,
4年前
, 36F
07/14 20:16, 36F
推
07/14 20:19,
4年前
, 37F
07/14 20:19, 37F
→
07/14 20:20,
4年前
, 38F
07/14 20:20, 38F
→
07/14 20:21,
4年前
, 39F
07/14 20:21, 39F
還有 70 則推文
噓
07/15 12:28,
4年前
, 110F
07/15 12:28, 110F
噓
07/15 12:32,
4年前
, 111F
07/15 12:32, 111F
推
07/15 13:04,
4年前
, 112F
07/15 13:04, 112F
→
07/15 13:04,
4年前
, 113F
07/15 13:04, 113F
→
07/15 13:04,
4年前
, 114F
07/15 13:04, 114F
→
07/15 13:04,
4年前
, 115F
07/15 13:04, 115F
→
07/15 13:06,
4年前
, 116F
07/15 13:06, 116F
→
07/15 13:06,
4年前
, 117F
07/15 13:06, 117F
推
07/15 13:26,
4年前
, 118F
07/15 13:26, 118F
→
07/15 13:26,
4年前
, 119F
07/15 13:26, 119F
噓
07/15 13:35,
4年前
, 120F
07/15 13:35, 120F
噓
07/15 13:43,
4年前
, 121F
07/15 13:43, 121F
→
07/15 17:50,
4年前
, 122F
07/15 17:50, 122F
噓
07/15 18:00,
4年前
, 123F
07/15 18:00, 123F
推
07/15 19:56,
4年前
, 124F
07/15 19:56, 124F
推
07/15 20:10,
4年前
, 125F
07/15 20:10, 125F
→
07/15 20:10,
4年前
, 126F
07/15 20:10, 126F
→
07/15 20:24,
4年前
, 127F
07/15 20:24, 127F
→
07/15 20:25,
4年前
, 128F
07/15 20:25, 128F
→
07/15 20:25,
4年前
, 129F
07/15 20:25, 129F
→
07/15 20:25,
4年前
, 130F
07/15 20:25, 130F
推
07/15 21:41,
4年前
, 131F
07/15 21:41, 131F
→
07/15 21:58,
4年前
, 132F
07/15 21:58, 132F
→
07/15 22:35,
4年前
, 133F
07/15 22:35, 133F
→
07/15 22:35,
4年前
, 134F
07/15 22:35, 134F
→
07/15 22:38,
4年前
, 135F
07/15 22:38, 135F
→
07/15 22:38,
4年前
, 136F
07/15 22:38, 136F
噓
07/15 22:44,
4年前
, 137F
07/15 22:44, 137F
→
07/16 00:28,
4年前
, 138F
07/16 00:28, 138F
推
07/16 03:32,
4年前
, 139F
07/16 03:32, 139F
→
07/16 03:32,
4年前
, 140F
07/16 03:32, 140F
→
07/16 09:54,
4年前
, 141F
07/16 09:54, 141F
噓
07/16 12:33,
4年前
, 142F
07/16 12:33, 142F
噓
07/16 12:34,
4年前
, 143F
07/16 12:34, 143F
噓
07/16 14:01,
4年前
, 144F
07/16 14:01, 144F
→
07/16 23:55,
4年前
, 145F
07/16 23:55, 145F
噓
07/17 01:26,
4年前
, 146F
07/17 01:26, 146F
→
07/17 13:07,
4年前
, 147F
07/17 13:07, 147F
→
07/18 02:39,
4年前
, 148F
07/18 02:39, 148F
→
07/18 02:39,
4年前
, 149F
07/18 02:39, 149F
討論串 (同標題文章)