Re: [心情] 單身代表的是?
※ 引述《nalusiya (失戀戰隊好人連者)》之銘言:
: 雖然住在繁華的台北
: 但我身無長物(← 恩....這句話沒有性暗示喔.....)
: 所以單身對我來說
: 沒有人能跟我分享休假時光 (雖然我現在失業 也沒有休假啦^^")
: 沒有人跟我分享點來的菜餚
: 沒有人可以幫我分擔花費
: 在夜深人靜的時候
: 沒有人讓我握著他的手一起入眠
: 這就是單身
: ---------------------------------------------------晚上不睡覺亂亂想的分隔線
: 在台北也打滾了十幾年 從 未經人事 到 馳騁沙場 (羞)
: 但
: 現在只有談過一次戀愛
: 雖然我覺得自己長得不若天菜英偉俊挺
: 但想來也是不差的
: 而跟朋友說起相處之道
: 也能說得出一個理安慰他們
: 在歡場也能找到幾個一夜情人
: 所以
: 吸引的外在
: 聊天的口才
: 釣人的勇氣
: 我都有
: 但為什麼我還是單身呢?
: 1.我很挑 (這個應該打死無解)
: A:不然早早答應被某經理老王包起來
: 就結束單身
: 2.我的經濟條件不好 (恩 我現在無業中)
: A:但解答可以同上
: 我不必有錢 對象有錢就好
: 單身END 結案
: 3.風評不好 (這個我倒是沒感覺 感覺是網路紅人才會有是非煩惱)
: A:我真的沒辦法忍住想講的話
: 例如
: 對於性的封閉性
: 以及《只能做 不能講》的慣例 (翻白眼)
: -----------------------------------------------只是我行我素超任性的分隔線
: 年歲一年一年增長
: 增加的應該只有年紀數字
: 我不知道我的智慧有沒有稍微增長
: 因為這個沒辦法量化
: 倒是存款簿的數字一直委靡不前 (大笑)
: 不過我倒是有很多經驗可以跟人分享
: 也很高興有很多朋友可以分享讓我學習 (羞)
: 所以下次有人再問我
: 要怎麼去認識人的時候
: 我應該要手把手地帶他去
: 他應該要去的地方
: 要認識人 就帶去BAR
: 想要破處 就帶去三溫暖
: 只是想要一點刺激
: 就帶去川湯
: 因為講不清楚
: 我要是能把這些事情弄清楚
: 我應該就不會是《單身狀態》
: 但這樣真的好嗎?
: 感覺單身可以做到很多事情
: 我可以不用在意另一半的想法
: 夜歸也不用報備
: 心情也不會被他影響而大起大落
: 偶爾想要去三溫暖找個3P
: 也不用擔心千夫所指萬人唾棄
: ==============================================================================
: 那《單身》既然這麼好
: 為什麼我還是會在這麼晚的時候看了前B的FB之後
: 再跑來甲板發了這篇文章呢?
: ==============================================================================
: 在即將離開台北的這一刻
: 我希望我回到故鄉後 能夠安分守己地作好自己的本分
: 正常上下班
: 不再涉足聲色場所
: 乖乖地當個乖兒子
: 閒暇時琴棋書畫
: 不再想風花雪月
: 我應該 就能找到
: 《所謂單身的定義》
: ----------------------------------------------不補個甲點很容易會被劣退的分隔線
: 其實這篇文
: 百分百是應該發在個板或自己臉書上的私人文章
: 因為單純是自問自答
: 不太能找到板友分享想法
: 我也不是想要把甲板當個板用 (驚)
: 我知道很多人都不喜歡這樣
: 所以甲板才能維持乾淨(又不雜亂)的板面
: 只是這種『被觀看慾』跟『丟一顆石頭進池子裡』的感覺沒辦法被遏止
: 總會有人可以看到我的文 會有些想法
: 可能討厭 或可能有些同感
: 可能辱罵 可能贊同進一步跟我分享
: 這種「不知道會怎麼樣」的感覺 讓我想把這篇文發在這邊
: 身為25歲又116個月大的我
: 有些事情是一些比我更年輕的人不懂
: 但在青春無敵的懵懂情況下
: 我很想要給他們一些過來人的經驗談
: 他們也能給我一些反饋
: 更別說跟我一樣年紀的
: 又甚至年歲更長的
: 我想知道我這樣的想法在他們看來
: 是不是顯得那麼地幼稚無知
: 那麼地不值一晒
第二點看成「我的肚臍條件不好」=~=
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.58.48.32
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/gay/M.1429925706.A.0F0.html
噓
04/25 09:37, , 1F
04/25 09:37, 1F
噓
04/25 09:39, , 2F
04/25 09:39, 2F
噓
04/25 09:45, , 3F
04/25 09:45, 3F
推
04/25 10:05, , 4F
04/25 10:05, 4F
噓
04/25 10:16, , 5F
04/25 10:16, 5F
→
04/25 10:27, , 6F
04/25 10:27, 6F
噓
04/25 10:31, , 7F
04/25 10:31, 7F
→
04/25 10:53, , 8F
04/25 10:53, 8F
噓
04/25 12:06, , 9F
04/25 12:06, 9F
→
04/25 15:42, , 10F
04/25 15:42, 10F
討論串 (同標題文章)