Re: [歌詞] 化身(聽寫版)

看板fukuyamania作者 (chiz)時間15年前 (2009/04/22 22:16), 編輯推噓2(202)
留言4則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
我來貼一下翻譯好了 我是新來的,可以轉貼嗎? 是‘福山本音’的midori san翻譯的^^ 真的是色色的歌詞噢,不過好像gang的級別比較高,本人覺得 XD 主題:男人的人生 使用吉它:紅色的Fender Jazzmaster。去年年底買的! 使用Chord:基本上是E minor。 唱卡拉Ok時要注意的地方:不要太急,把它全部唱出來吧! 化身 作曲、作詞:福山雅治 不是有說諸行無常嗎 永恆什麼的 沒有那樣的東西 努力是沒意義的嗎 就是那樣 那麼 這世界上 真正的幸福 是什麼? 生存著 就會滲透入心 那樣的話 不會消失的後悔 無法療癒的傷痕 的確 是存在的 至少 現在這個時刻 讓我忘了吧 想消失 想逃避 想見妳呀 此刻 變成聖女 擁抱我吧 讓我這顆不安的心 得以沉睡 像娼妓 讓我抱著妳吧 摧毀這不淨的世界 你是 愛的化身 愛緣 奇緣 誰也買不到 最終 渴望著愛 像野獸一樣 在這街頭徘徊 被城市的風 吹打著 左右著 總算沒有倒下來 因為有無法向別人說出的 軟弱 在沙漠的正中央 我想見妳呀 妳 變成淑女 親吻著 滋潤我這乾渴的身軀吧 以少女般的熱情 將我冰封的人生融化吧 夢想 幻想 讓我看看吧 我是愛的野獸 我很孤單喔 是這樣的心情喔 無論與誰一起 都覺得好疏離 連相信別人 也開始放棄 那手指 那胸脯 很想見妳呢 此刻 變成聖女 擁抱我吧 讓我這顆不安的心 得以沉睡 像娼妓 讓我抱著妳吧 摧毀這不淨的世界 妳 變成淑女 親吻著 滋潤我這乾渴的身軀吧 以少女般的熱情 將我冰封的人生融化吧 夢想 幻想 讓我看看吧 妳是 愛的化身 我是愛的野獸 (個人翻譯,僅供參考) 節錄自2009年4月19日 廣播節目 --------------------------- from 福山本音 http://hk.myblog.yahoo.com/fukuyama-masaharu -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 121.6.52.126

04/22 22:46, , 1F
就說很期待看MASHA在MS上面唱啊!!!
04/22 22:46, 1F

04/23 10:58, , 2F
恩 不知道長頭髮的造型是什麼 很期待
04/23 10:58, 2F

04/23 10:59, , 3F
MS會事先公佈哪天上節目嘛?
04/23 10:59, 3F

04/23 11:20, , 4F
福山的官網會公布~~
04/23 11:20, 4F
文章代碼(AID): #19xoQoFv (fukuyamania)
文章代碼(AID): #19xoQoFv (fukuyamania)