Re: 嗯,外國人。
看板foreigner作者alicefoster (就是有forever)時間18年前 (2005/12/05 05:33)推噓16(17推 1噓 10→)留言28則, 17人參與討論串2/4 (看更多)
我覺得你說得很好
不管哪一國家的人到哪一個國家都應該盡力學習那一個國家的文化
我是英國人
我還沒去過台灣
但是看到很多文章不喜歡白種男人
我的朋友裡有很多人不喜歡亞洲人
原因也跟一些台灣人不喜歡白種男人一樣
因為他們的一些習慣或是做法我們不習慣
漸漸的變成不喜歡
然後就會大家一起排斥
看到亞洲人就說一定很髒或是沒禮貌
非常容易會覺得所有的哪一種人都是這樣
這個現象真的讓人很難過
現在所有地方漸漸成為地球村
大家應該要更加融合
而不是互相排斥
我的老婆是英國成長的台灣人
我們走在路上很多種族歧視的英國人會以為他要我的護照
這一些都是簡單化的結果
真的很不好
也很沒有意義
我推你說到一個國家就要盡力學哪一國家語言
也比較容易融入那個國家的文化和習慣
例如說我老婆的媽媽交我中文時
在英文的would you please
中文好像就是請就可以了
或是麻煩給我
但我們通常會說PASS ME 不會說GIVE ME
對不起我中文不是很好
我就想舉一些例子
說中文的話這樣的情形就會少一點誤會
雖然說得不好
被笑的過程裡大家都漸漸沒有隔閡(應該是這兩個字)了
END
peace
※ 引述《violinist (害怕人群 喵~)》之銘言:
: 我認識很多外國人,一方面是兼職的工作(貿易),一
: 方面是生活環境(從幼稚園就給外國人教了),一方面是學
: 業(念語文的),一方面是娛樂(就是去玩的地方)……
: 我不會說他們全部是好人,也不會說他們全都是壞人:
: 反正人有很多種,外國人也一樣。
: 有個外國朋友跟我說他要離開台灣,因為他不喜歡台灣
: 人給他的眼神──就是沒有一技之長只能靠母語教學,到處
: 玩台灣女孩子的老外……
: 我不好意思跟他說,或許他不是壞人,但是你們之中真
: 的有很多老鼠屎。我跟他不熟,所以作罷。
: 有些來台灣教書的外國人我很討厭。他們抽大麻,每天
: 晚上在街上或夜店把妹,總是語無倫次的,很沒禮貌手又不
: 乾淨。怎麼看就是像個渣,還會一副很瞧不起台灣人的樣子
: ,要對他友善真的很難。有些外國人以為我不會講英文,說
: 一堆很猥褻的話,還笨到以為我們聽不懂,實在很好笑耶,
: 天真以為全天下的人都跟他一樣只懂母語嗎?
: 有些來台灣教書的外國人我很喜歡。他們很認真教學,
: 也很認真學中文。像教我英文跟法文的加拿大籍老師就很不
: 錯,我小的時候就認識他了,一直到現在都有保持聯絡。我
: 覺得他是一個很上進的人,我很感激他,而且一直到現在,
: 我都覺得我的個人特質有被他深深的影響到。他曾經教我怎
: 麼堅強,一直到現在,他都是我的好朋友,好老師。
: 人,總是來來去去的,看多了。大家不就是為了生存而
: 努力嗎?我不會刻意瞧不起外國人,一旦我出了國,就算是
: 飛一個半小時就可以到的香港,我自己也是個外國人。
: 我該學習的地方還很多,我知道。我正努力學著客觀,
: 相對的,外國人也要一樣才是。
--
welcome~~
my~~ british & taiwanese's life
alicefoster's too many things.﹒☆﹒﹒☆★*°
http://www.wretch.cc/user/alicefoster
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 81.103.108.129
推
12/05 06:14, , 1F
12/05 06:14, 1F
推
12/05 07:56, , 2F
12/05 07:56, 2F
推
12/05 08:36, , 3F
12/05 08:36, 3F
推
12/05 09:29, , 4F
12/05 09:29, 4F
→
12/05 09:30, , 5F
12/05 09:30, 5F
推
12/05 12:08, , 6F
12/05 12:08, 6F
→
12/05 12:09, , 7F
12/05 12:09, 7F
推
12/05 13:22, , 8F
12/05 13:22, 8F
→
12/05 13:23, , 9F
12/05 13:23, 9F
推
12/05 22:02, , 10F
12/05 22:02, 10F
→
12/05 23:25, , 11F
12/05 23:25, 11F
推
12/06 00:19, , 12F
12/06 00:19, 12F
推
12/06 00:30, , 13F
12/06 00:30, 13F
→
12/06 00:31, , 14F
12/06 00:31, 14F
推
12/06 21:47, , 15F
12/06 21:47, 15F
推
12/06 23:50, , 16F
12/06 23:50, 16F
→
12/06 23:50, , 17F
12/06 23:50, 17F
推
12/07 02:22, , 18F
12/07 02:22, 18F
→
12/07 02:22, , 19F
12/07 02:22, 19F
推
12/07 17:41, , 20F
12/07 17:41, 20F
噓
12/08 18:06, , 21F
12/08 18:06, 21F
→
12/08 18:07, , 22F
12/08 18:07, 22F
→
12/08 18:09, , 23F
12/08 18:09, 23F
推
12/09 22:44, , 24F
12/09 22:44, 24F
推
12/11 20:02, , 25F
12/11 20:02, 25F
推
12/15 21:29, , 26F
12/15 21:29, 26F
推
12/22 11:41, , 27F
12/22 11:41, 27F
→
12/22 11:42, , 28F
12/22 11:42, 28F
討論串 (同標題文章)