Fw: [新聞] 唐氏症女子買冰 麥當勞經理報警趕人
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1HnStCIx ]
作者: tt2 (批踢二代宅) 看板: Gossiping
標題: [新聞] 唐氏症女子買冰 麥當勞經理報警趕人
時間: Sun Jun 23 00:16:09 2013
1.媒體來源:
蘋果
http://ppt.cc/sMrp
唐氏症女子買冰 麥當勞經理報警趕人
2013年06月22日23:39
【周昭平、王勇超/高雄報導】一名患有唐氏症的女子,昨天到麥當勞高雄右昌店想買冰
淇淋,店家竟報案稱「流浪漢咆哮」,警方到場詢問,女子安靜窩在角落,現場顧客都說
未被女子打擾,但店家擔心影響其他客人觀感,仍堅持要警方帶她離開,警方痛批「真是
沒有同理心」。
楠梓警分局昨天上午十一時許,接獲高市1999市民專線通知,麥當勞右昌店報案說有「流
浪漢大聲吼叫,需警協助」,右昌派出所警員莊滿忠和同事到場。莊警到場時,店內只有
排隊購餐人潮聊天聲,患有唐氏症的王姓女子(四十二歲)怯生生窩在角落,不發一語。
莊員轉述,他詢問:「她(指王女)應該不會咆哮吧?餐廳經理黃柏如卻說:「沒啦,只
是要你們警察趕她出去,我們這要做生意!」莊員見王女未攻擊人,也非流浪漢,詢問店
長報案動機,店長竟回:「報警就是要來幫我們解決問題!你就是要將她帶走,或是強制
就醫呀!」正當莊警連繫王女家人時,一名好心鄰居先帶王女返家。
台灣麥當勞公關部襄理蔡佳潓表示,店家是為王女安全才報警,但店長對警方發言不適當
,是因「溝通上有誤解」,將加強教育訓練。
http://ppt.cc/-uYH
王女當時窩在麥當勞店內樓梯旁角落,卻被店家以流浪漢咆哮為由要求警方強制帶離。吳
柏源攝
---
_情城市
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.45.175.98
→
06/23 00:16, , 1F
06/23 00:16, 1F
→
06/23 00:16, , 2F
06/23 00:16, 2F
推
06/23 00:17, , 3F
06/23 00:17, 3F
推
06/23 00:17, , 4F
06/23 00:17, 4F
→
06/23 00:17, , 5F
06/23 00:17, 5F
推
06/23 00:17, , 6F
06/23 00:17, 6F
→
06/23 00:17, , 7F
06/23 00:17, 7F
→
06/23 00:17, , 8F
06/23 00:17, 8F
推
06/23 00:17, , 9F
06/23 00:17, 9F
→
06/23 00:17, , 10F
06/23 00:17, 10F
噓
06/23 00:17, , 11F
06/23 00:17, 11F
→
06/23 00:17, , 12F
06/23 00:17, 12F
→
06/23 00:17, , 13F
06/23 00:17, 13F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: YU0987 (140.116.101.189), 時間: 06/23/2013 00:17:48
噓
06/23 00:33, , 14F
06/23 00:33, 14F
噓
06/23 00:35, , 15F
06/23 00:35, 15F
推
06/23 00:36, , 16F
06/23 00:36, 16F
噓
06/23 00:46, , 17F
06/23 00:46, 17F
噓
06/23 00:48, , 18F
06/23 00:48, 18F
噓
06/23 00:51, , 19F
06/23 00:51, 19F
噓
06/23 00:54, , 20F
06/23 00:54, 20F
→
06/23 00:56, , 21F
06/23 00:56, 21F
噓
06/23 00:56, , 22F
06/23 00:56, 22F
→
06/23 00:56, , 23F
06/23 00:56, 23F
推
06/23 00:57, , 24F
06/23 00:57, 24F
→
06/23 00:57, , 25F
06/23 00:57, 25F
→
06/23 00:57, , 26F
06/23 00:57, 26F
噓
06/23 00:58, , 27F
06/23 00:58, 27F
→
06/23 00:59, , 28F
06/23 00:59, 28F
噓
06/23 01:00, , 29F
06/23 01:00, 29F
推
06/23 01:00, , 30F
06/23 01:00, 30F
噓
06/23 01:02, , 31F
06/23 01:02, 31F
推
06/23 01:02, , 32F
06/23 01:02, 32F
推
06/23 01:17, , 33F
06/23 01:17, 33F
→
06/23 01:40, , 34F
06/23 01:40, 34F
噓
06/23 01:43, , 35F
06/23 01:43, 35F
推
06/23 01:58, , 36F
06/23 01:58, 36F
→
06/23 02:01, , 37F
06/23 02:01, 37F
→
06/23 02:02, , 38F
06/23 02:02, 38F
還有 39 則推文
推
06/23 13:33, , 78F
06/23 13:33, 78F
推
06/23 13:44, , 79F
06/23 13:44, 79F
→
06/23 13:52, , 80F
06/23 13:52, 80F
噓
06/23 14:57, , 81F
06/23 14:57, 81F
噓
06/23 15:50, , 82F
06/23 15:50, 82F
噓
06/23 17:38, , 83F
06/23 17:38, 83F
噓
06/23 18:15, , 84F
06/23 18:15, 84F
噓
06/24 01:12, , 85F
06/24 01:12, 85F
→
06/24 09:48, , 86F
06/24 09:48, 86F
噓
06/24 11:19, , 87F
06/24 11:19, 87F
→
06/24 11:20, , 88F
06/24 11:20, 88F
噓
06/24 23:38, , 89F
06/24 23:38, 89F
→
06/25 12:47, , 90F
06/25 12:47, 90F
→
06/25 12:47, , 91F
06/25 12:47, 91F
噓
06/25 15:19, , 92F
06/25 15:19, 92F
→
06/26 03:35, , 93F
06/26 03:35, 93F
→
06/26 03:36, , 94F
06/26 03:36, 94F
→
06/26 03:39, , 95F
06/26 03:39, 95F
→
06/26 03:39, , 96F
06/26 03:39, 96F
→
06/26 03:40, , 97F
06/26 03:40, 97F
→
06/26 03:41, , 98F
06/26 03:41, 98F
→
06/26 03:42, , 99F
06/26 03:42, 99F
推
06/26 04:07, , 100F
06/26 04:07, 100F
→
06/26 04:08, , 101F
06/26 04:08, 101F
噓
06/26 04:39, , 102F
06/26 04:39, 102F
→
06/26 04:41, , 103F
06/26 04:41, 103F
→
06/26 05:57, , 104F
06/26 05:57, 104F
→
06/26 05:58, , 105F
06/26 05:58, 105F
→
06/26 05:59, , 106F
06/26 05:59, 106F
→
06/26 06:07, , 107F
06/26 06:07, 107F
→
06/26 06:08, , 108F
06/26 06:08, 108F
→
06/26 06:08, , 109F
06/26 06:08, 109F
→
06/26 06:09, , 110F
06/26 06:09, 110F
→
06/26 06:10, , 111F
06/26 06:10, 111F
→
06/26 06:11, , 112F
06/26 06:11, 112F
→
06/26 06:11, , 113F
06/26 06:11, 113F
噓
06/28 13:28, , 114F
06/28 13:28, 114F
→
06/28 13:29, , 115F
06/28 13:29, 115F
→
06/28 13:30, , 116F
06/28 13:30, 116F
→
06/28 13:31, , 117F
06/28 13:31, 117F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):