※ 引述《nah (la neige de cet hiver)》之銘言:
: 台客一詞有很大的爭議,
: 誠品好讀卻拿來當專題報導,所以水準不高。
: 我猜他的意思應該是這樣。
這期的台客專題廣度很高
不管從辭義、環境、現象等都做詳細分析
我是不知道原本那個推文是反諷 還是真的就是那樣想
如果真就那一句推文的 "單純解讀"
這期的精采報導就沒那個福氣看到了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.75.19.83
推
09/16 21:07, , 1F
09/16 21:07, 1F
推
09/17 10:54, , 2F
09/17 10:54, 2F
推
09/17 21:07, , 3F
09/17 21:07, 3F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 4 篇):