Re: [討論] 郭靖vs楊過 張三豐vs張無忌 誰比較強?
※ 引述《F00L (愚者)》之銘言:
: 我一次回兩人,但應該不難辨識。
: 節省版面,得罪莫怪。
: ※ 引述《fhii (氷のナイフを抱いて)》之銘言:
: : 見獵心喜 也來寫一下:P
: : (別部我不敢說 但神鵰我至少可以說絕對是讀得爛熟)
: : 這樣講好了 我想愚者大的意思是指每種掌法著重的層面不同
: (點頭)
: : 如降龍重的是掌力威猛 所以每一掌出去涵蘊的勁力都很大
: : 而落英、空明這類掌法拳法重技巧 多半是利用招數上的巧引對方露出破綻再乘虛而入
: : 單掌發出所帶的勁力會比不上降龍這類剛猛掌法
: : 簡單說 以內力取勝的掌法是每一掌打出都有十成 至少也該有八九成力
: : 以巧妙取勝的掌法每掌打出可能不過六七成力
: : 所以楊過即使內力略有不及 但他的掌法本就偏剛猛一路
: : 單掌所蘊掌力就是會比老頑童的一掌來的大
: : 所以還是可以以力壓巧 對抗老頑童的空明拳
: : (之所以說是"壓"是因為後文就有提到 老頑童到後來開始改用大伏魔拳法對抗
: : 表示老頑童認為一直用空明拳應戰有敗北的可能)
: : 不知愚者大認為我這樣的解釋跟您的原意合嗎
: 合。
: (只是我認為雙方內力差不多,這句是純回應您口語中的「即使楊過內力稍遜」)
: 黃藥師的落英掌以雄渾而論,是不及楊過黯然,但是他使出彈指神通,
: 作者說雙方平分秋色,顯示黃藥師內力不輸楊過,但論掌勁不如楊過。
: 以這樣的邏輯看待周伯通,其實很好懂。
立足點不同
楊過還沒使出黯然銷魂掌
就可以與未使出左右互搏的周伯通打得火熱
掌勁二字等大師解釋
亢龍有悔看似平平無其的一招
卻蘊含極大的威力
是內勁氣息搭配平凡一掌所變化
如果今天楊過是用降龍十八掌
說什麼掌法不如對方精妙
卻還能與之相鬥云云
倒也說得挺通的
但楊過用了什麼?
黯然銷魂掌可還沒使
要說楊過單純以勁力
而足以與拳法精妙更甚之招對戰
說的過去嗎?
: 不是甚麼五四三。
: 我有回應啊。
: 我不是說楊過度量周伯通的內力沒有認輸,只是沒有取勝的把握啊!
: 那就是說五絕內力差不多啊。
: (周伯通是高在招式啦!)
周伯通高在招式這話我暫且保流
我對射雕陌生的很
: : 各人聽了,都是一怔,說到武力之強,黃藥師、一燈大師都自知尚遜
: : 周伯通三分,所以一直不提他的名字,只是和他開開玩笑,想逗他發
: : 起急來,引為一樂。那知道周伯通天真爛漫,胸中更無半點機心,雖
: : 然天性好武,卻從無爭雄揚名的念頭,決沒想到自己是否該算五絕之
: : 一。
: : 黃藥師笑道:“老頑童啊老頑童,你當真了不起,我黃老邪對‘名’
: : 淡薄,一燈大師視‘名’為虛幻,只有你,卻是心中空空蕩蕩,本來
: : 便不存‘名’之一念,可又比我們高出一籌了。東邪、西狂、南僧、
: : 北俠、中頑童五絕之中,以你居首!”(第四十回 華山之巔)
: : 我完全照原文順序寫 沒有調位置喔 這樣看起來的因果應該很明顯吧
: 您那是網路版,打字有遺漏。
: 原文要加個「等」字。
改天有空再把原書找來
映證大師所說的話
: 說到武力之強,黃藥師、一燈大師等都自知尚周伯通三分……
: 有啦!
: 我貼的是原文,可不是自己的論述。
: 一時忘記原文的案例常會發生,
: 但像您這樣連別人貼原文您都不識,這還是頭一遭在板上見到!XD
如果大師貼原文不註明的話
我保證,我絕對會再讓你見到
開玩笑 你是大師捏
把金老之筆誤認大師之筆
何足道哉
: 是……是麼?XD
: 誰熟誰不熟大家彼此心知肚明,並非議題重點。
: 至於您要的舉證,我說過,對原文熟悉的人都會知道我貼的原文橋段在哪裏。
照你的說法 我隨便貼一小段文字出來
你沒辦法當下看出此原在何橋段
就是不熟悉囉?
: (就算不知道,您也不該這樣張狂,去google一下就知道了!XD)
: 待在板上十多年,我第一次見到對著「純粹原文」嘶吼著:
: 哪是這樣?話都你在講!要舉證……
: 您知道麼?您對著作者寫的內容叫囂!
那又怎樣?
金庸的小說是都沒有bug?
盡信書不如無書
就算是個人創作
難道不會有前後矛盾
或者於理解釋不通的地方?
你真當金庸是神?
: 小說是他創作的,話本來就是他在講,這您也有意見?
: XD
--
吾本息機忘世、槁木死灰之人,念念在滋于古之忠臣義士、俠兒劍客,讀其遺事亦為泣淚
橫流,痛哭滂沱而若不自禁,今雖不能視富貴若浮雲,然立心之本,豈能盡忘?我身入梏
炬,我心受梏方,天地大無恥,吾對之以二字,曰……”“正道!”
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.169.172.85
※ 編輯: vejita 來自: 118.169.172.85 (11/30 19:44)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 36 之 42 篇):