Re: [心得] 錯置的共鳴

看板echo作者 (柏蒼)時間15年前 (2009/07/13 04:00), 編輯推噓15(1500)
留言15則, 14人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
我應該從來沒說過「錯置的共鳴」寫的是什麼 可能連團員們都不知道 這首歌是在第一張專輯即將錄製完成 但我卻要前往紐約留學時的心情記錄 當時我一度認為自己將背棄了就要實現的夢想 明知是那麼的一蹴可幾 我們五個人的共鳴又是如此美好 卻因為錯置了時空 而留下這荒謬的結局(當時的結局設定是:專輯發行,樂團解散) 但慶幸的是那個荒謬的結局沒有發生 我們一路走到了今天 這麼多年後再唱起這首歌 腦海中還是會浮現當時的徬徨與掙扎 而如今我不得不誇獎七年前的自己 因為他做了一個 讓我至今仍引以為傲的決定 ※ 引述《deliver (deliver)》之銘言: : 今天心電回聲演出音場實在很好 : 聽了好舒服 舊歌連發印象最深刻的 : 就是錯置的共鳴 : 一開始看到木吉他還和友人猜是風車 : 沒想到完全錯了 真是歌迷失格... : 歌曲在行進中 腦中浮現超多畫面 : 趁記憶還沒消失前快來記錄一下 : 聽CD錄音版本對這首歌的印象 : 有一種很虛無飄渺的感覺 : 可能是因為合聲和回音的關係 : 沒想到今天的現場版卻相反的扎實 : 木吉他走勢感覺在在公路上筆直不斷的行進 : 觀望週遭的景色 高大的路燈不斷從身邊兩旁閃過 : 天空還有飛鳥飛過 : 空氣的顏色大概是灰橘色的 : 中後段歌詞 在這小小世界 : 場景變換到呆在圖書館之類安靜沉穩的地方 : 旁邊有很大的落地窗可以看見天空 : 主人翁邊沉浸在書香氣息中 : 望向窗外 外表雖平靜 : 心中其實有一股很強大的力量已隱忍不住彷彿要破繭而出 : 有年輕人蟄伏完即將起飛的感覺 : (怎麼越看越像夢境敘述.........) : 這是當時現場憑旋律和幾句零散歌詞的直覺畫面 : 歌詞顯然描述的不是這麼回事 : 但也無所謂 只是描述對於當下有那麼具象的聯想覺得很有趣 : 其實很多首歌詞雖聽了很多遍依然沒詳讀熟記...... : 很多首像是地震歌洗衣機等等 : 當下都會腦海中自行補完Keyboard和合聲的部份XD : 但相反的冠文的吉他就填滿了這些旋律變的顯眼起來 : 開頭的幾首快歌整個就覺得是Guitar Hero來了 : 超級帥氣!!! : 還有繞這首歌也完全猜不出來 : 只覺得好像有聽過似乎是很久以前的歌 : 柏蒼唱的很用力用心 聽了有被感動到 : 覺得搖滾樂真是太好了 : LED畫面華麗無比 : 安可那個梗有猜到 很好玩 : 聽了好多首很少唱的舊歌 : 加上很棒的音場和華麗的視覺效果 : 實在是一場值回票價的演出 : 好期待DVD 有非聽障者可以觀看聆聽的版本嗎XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.85.63.91

07/13 04:04, , 1F
好險你們有撐過來~沒有徒留解散的悲歎
07/13 04:04, 1F

07/13 04:53, , 2F
因為你這個引以為傲的決定...所以"我們"才得以相遇 XD
07/13 04:53, 2F

07/13 10:20, , 3F
柏蒼我愛你!!!
07/13 10:20, 3F

07/13 11:07, , 4F
幸好有留下來一起共鳴 XD
07/13 11:07, 4F

07/13 11:08, , 5F
好險沒解散~~不然這麼好聽的歌以後聽不到該怎麼辦咧
07/13 11:08, 5F

07/13 11:17, , 6F
禮敬七年前柏蒼的決定,與七年後柏蒼的堅信毅力!
07/13 11:17, 6F

07/13 13:08, , 7F
那結局真可怕~如果發生了我的人生也會空洞的!
07/13 13:08, 7F

07/13 16:02, , 8F
56ID又讓我笑了XD 一起去台南場吧
07/13 16:02, 8F

07/13 16:34, , 9F
經過那天洗禮我想會印象很深的記住這首Orz
07/13 16:34, 9F

07/13 20:18, , 10F
慶幸的是那個荒謬的結局沒有發生!!!
07/13 20:18, 10F

07/13 22:51, , 11F
一個正確的抉擇改變了我們所有人
07/13 22:51, 11F

07/14 00:05, , 12F
真的是還好沒有發生那樣的結局 :)
07/14 00:05, 12F

07/14 01:00, , 13F
我想到柏蒼說的"為了理想往前衝,是幸福..."
07/14 01:00, 13F

07/14 01:05, , 14F
那是柏蒼偷的廣告台詞啦XD 下一句更感人 讓西皮告訴你
07/14 01:05, 14F

07/15 03:08, , 15F
推!! 沒有當年的決定,我現在也不會喜愛 Brit-pop
07/15 03:08, 15F
文章代碼(AID): #1AMa3WZB (echo)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #1AMa3WZB (echo)