Re: [問題] 古典小說的排版方式為何沒落了?

看板eWriter作者 ( 吃風兔與壓力鍋)時間11年前 (2014/08/08 00:54), 編輯推噓3(303)
留言6則, 4人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
: 【前製紙時代】 : 這個年代跨度超長,1至2千年吧? : 到了羅貫中寫三國演義的時候,文字排版還是很密。為什麼? : 因為紙很貴啊,製作技術好像也沒很先進的樣子,在紙上留太多空白還是什麼無意義 : 洗版面文字,擺明就是惹人嫌啊。 基本上明朝是中國印刷術大發達的年代,不只活字印刷普及, 連金屬活字都已經不算罕見。 更別說當時「傳統」的雕版印刷也發展到套色的技術, (也就是彩色印刷,只不過與現代的彩色印刷不同,可以當作是大量印刷的版畫) 民間的印刷作坊在當時也達到類似現代工廠的規模。 有規模當然有讀者,配上雕版插畫的通俗讀物在明代已經盛行, 經史子集當然也十分普及。 所以「製作技術好像也沒很先進的樣子」的形容是不存在的。 另外其實漢朝已經有類似標點符號的東西,但直到民國初年以前並未統一或約定成俗。 因此活字也許沒有標點符號的設計(這點資料不足無法確認), 對於句讀的拿捏應該還是閱讀者自己點標居多吧。 (以前聽說中文系必修句讀不曉得現在是不是) 至於「古文排版」我想就是當時的概念與現在不同而已。 實際上,我覺得除非狠下心學文言文,否則仿古只會是邯鄲學步而已, 而且就我認識至少略通文言文的人寫起文章反而沒有怪里怪氣的古味。 與其一昧懷古,不如多讀幾位曾被以「文字鍊金術」形容的當代大家的作品, 腳踏實地好好研究如何讓自己的文字更臻精緻,我想對寫作絕對有幫助多了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.25.208.83 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/eWriter/M.1407430490.A.271.html

08/09 19:22, , 1F
歐美會研究拉丁文 但幾乎沒人用拉丁文寫作
08/09 19:22, 1F

08/09 19:23, , 2F
台灣不知道為什麼硬是有人喜歡用文言文寫作= =...
08/09 19:23, 2F

08/10 00:18, , 3F
有人用文言文寫作? 你是說寫唐詩之類的嗎?
08/10 00:18, 3F

08/10 01:44, , 4F
一樓有傳送門嗎?我倒是滿好奇的
08/10 01:44, 4F

08/10 01:45, , 5F
說到這個我才想起,求學時居然有白翻文這要求
08/10 01:45, 5F

11/13 16:27, , 6F
公文?
11/13 16:27, 6F
文章代碼(AID): #1JuwzQ9n (eWriter)
文章代碼(AID): #1JuwzQ9n (eWriter)