[討論] 大眾小說中的文字應用
九把刀在他的那本論文裡提到「絕大多數的網路小說的作者與讀者都與純文學的作者不大
一樣,網路小說既沒有製造文學性不透明的能力,也不能試圖去製造那樣的不透明效果。
(《依然九把刀》P.92 第四~第五行)」,然而,這代表網路文學(其實可以延伸到大
眾文學)沒有文字上應用的獨到之處嗎?
不,我認為有。
(當然也是要看寫得好不好,九把刀其實算寫得還不錯了。)
是的,如同他說的,網路小說家,或是像我、像其他人從同人開始寫起的寫手們不一定具
有這種讓文字不透明化的效果,但樸實的文字有另一種效果,也就是「共鳴」。
以這方式來舉例好了,五月天跟張雨生可以比較嗎?
沒辦法,因為兩者寫歌各具特色。
我喜歡張雨生寫《河》時引用複數種童話而不寫明的意象手法,但我也同樣喜歡五月天《
突然好想你》副歌時瞬間的觸動心弦。前者可類比成大部分人印象中的純文學,也就是在
那裡寫一堆難以閱讀、理解的東西,而後者便是一般人眼中的大眾文學,貼近人心卻少了
深度。
但我想說,那不是少了深度。
我對於文字的理解大致上分成兩種,一種是我一直隔著距離閱讀,自己思索文字內的邏輯
為何;而另一種是我融入文字內、投射自己為主角而享受文字。
這兩種都很難。
早期台灣其實有不少純文學作家是有後者能力的,黃春明、白先勇等人的文字淺顯易懂又
充滿感動,但近來的純文學作家越來越喜歡前者的文字,而評審大概是因為自己寫不出來
那種作品所以才都選那種作品當文學獎的首獎吧,導致一些文學獎首獎的作品常常讓人覺
得「奇怪這種作品怎麼可以拿文學獎啊?」
或許比較特殊的例外是《父後七日》吧,短短四千多字的散文卻處處充滿黑色幽默,能讓
人又哭又笑(劉梓潔的散文也打破很多一般散文的規範,不過這又是另一回事了),其樸
實的文字如此平易近人,題材又是人生中難免會接觸到的黑暗,而這篇拿到林榮三文學獎
首獎的散文包含其他散文成散文集後竟然還難得地大賣!
事實上,《父後七日》就算以文本分析的方式來觀看也是很有價值的,我有一次在文學獎
版看到chuck158207對於《父後七日》作部份文本的分析(夾雜在他與其他人的戰文中)
,我才終於知道劉梓潔的文字竟然能有另一種含意!
--
文章代碼(AID): #1Azswap2 (Literprize) [ptt.cc]
我忍不住,好想把我看到的告訴你。男護士正規律地一張一縮壓著保特瓶,
你的偽呼吸。相對於前面六天你受的各種複雜又專業的治療,這一最後步驟
的名稱,可能顯得平易近人許多。
這叫做,最後一口氣。
到家。荒謬之旅的導遊旗子交棒給葬儀社、土公仔、道士,以及左鄰右舍。
(有人斥責,怎不趕快說,爸我們到家了。我們說,爸我們到家了。)
男護士取出工具,抬手看錶,來!大家對一下時喔,17點35分好不好?
好不好?我們能說什麼?
好。我們說好。我們竟然說好。
虛無到底了,我以為最後一口氣只是用透氣膠帶黏個樣子。沒想到拉出好長
好長的管子,還得畫破身體抽出來,男護士對你說,大哥忍一下喔,幫你縫
一下。最後一道傷口,在左邊喉頭下方。
反正我一直提〈父後七日〉都沒人要理我嘛
我非常喜歡這一段啊
(這篇文章我喜歡的段落很多,我從前面隨便找一段來的)
尤其是男護士拿起手表問:「好不好?」
一句非常簡單的問話,可是作為一個將死之人的家屬
你除了答「好」你還能答什麼?
在這裡,這句問答並不只有表面上「決定時間」或者「拔掉管子」這麼簡單
也是隱喻著:面對死亡,你根本沒有說「好」或「不好」的餘地
可是人怎麼可能這麼坦然
作者用了「竟然」一詞,仍然自責我們這麼隨口地就終止父親的生命
這畫面多悲傷、多慘忍啊
明明是你毫無決定餘地的東西,你最後竟然還得親口答一聲好
彷彿父親的死是你下的指令,彷彿是因為你他才無法繼續活著
永遠帶著無解的內疚
--
當然,就算沒有chuck158207的分析,這段文字依舊是觸動人的,因為我們對這樣的場景
有共鳴,那也是很多長輩看了《父後七日》會流淚的原因。
當然,這裡算是有點離題了,但我想說得是,大眾文學的文字在「共鳴」這方面很明顯做
得比純文學作品還成功,我看九把刀的《功夫》時可以跟裡面的淵仔一起哭一起笑,但我
無法看朱宥勳的「零點四三二秒」時跟裡面的棒球場清潔工互動(好啦我知道這篇很冷門
orz),而共鳴度是大眾小說家、或是我們這些在網路、在同人圈的書寫者們最大的利器
。
就算是追求文字的不透明度,也別忘了,共鳴的文字才能深深打入人心。
--
話說這篇有點像戰文...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.212.49
※ 編輯: stand1234 來自: 140.114.212.49 (03/08 03:15)
推
03/08 12:32, , 1F
03/08 12:32, 1F
推
03/08 16:38, , 2F
03/08 16:38, 2F
推
03/08 19:04, , 3F
03/08 19:04, 3F
推
03/08 19:27, , 4F
03/08 19:27, 4F
我不知道這樣說恰不恰當,就讓我以"尤利西斯"舉例吧。
"尤利西斯"這部作品其實就只是寫個男人他在一天之內發生的事而已,而且是鉅細靡遺的
寫,一般人恐怕看到一半就會看不下去,為什麼可以有人花了三千字只為了寫一個男人在
床上翻滾還舒服地打呼著(這只是舉例,因為這本書我還不敢挑戰)。
而這種寫法看似無意義,但讀過希臘史詩"奧德賽"的人就會知道,其實尤利西斯每一章節
都是對應這部史詩的一節的,而兩者之間的對照關係及小說中的內心獨白會使這部小說震
懾人心。
然而對一般人而言仍然是"這是寫三小啊",這種隱喻的手法便是文學的不透明性。
(不過可以的話還是請高手吧,這本書我真的沒看...)
※ 編輯: stand1234 來自: 140.114.212.49 (03/08 21:46)
推
03/08 21:48, , 5F
03/08 21:48, 5F
→
03/08 21:48, , 6F
03/08 21:48, 6F
→
03/08 21:49, , 7F
03/08 21:49, 7F
→
03/08 21:50, , 8F
03/08 21:50, 8F
→
03/08 21:51, , 9F
03/08 21:51, 9F
→
03/08 21:56, , 10F
03/08 21:56, 10F
→
03/08 21:56, , 11F
03/08 21:56, 11F
→
03/09 21:33, , 12F
03/09 21:33, 12F
→
03/09 21:34, , 13F
03/09 21:34, 13F
→
03/09 21:35, , 14F
03/09 21:35, 14F
→
03/09 21:36, , 15F
03/09 21:36, 15F
→
03/09 21:37, , 16F
03/09 21:37, 16F
→
03/09 21:38, , 17F
03/09 21:38, 17F
→
03/09 21:41, , 18F
03/09 21:41, 18F
→
03/19 04:28, , 19F
03/19 04:28, 19F
→
03/19 19:40, , 20F
03/19 19:40, 20F
→
03/20 11:34, , 21F
03/20 11:34, 21F