Re: [問題] 有關設定的問題
因為我個人很喜歡寫世界觀,所以也來獻醜一下=//=
其實要寫好設定,要先把歷史學好(誤)
怎麼說呢,因為我認為設定(尤其世界觀)重點有兩個,一是前因後果,二是橫向影響
這個事件為何會發生,當時的大環境是如何?導火線又是什麼?
有哪些團體想促使這個事件發生?這個事件又對世界觀造成什麼影響?
以一個人的力量,實在很難構想出足夠詳細的始末,所以可以多參照歷史
在這邊推薦一下藍晶的書,尤其是最近的兩本"暗行者"跟"小人物"
藍晶最是擅長描寫中世紀歐洲背景的小說,暗行者基本上是拿普法戰爭後的歐洲改寫的
而他令我佩服的一點是,他可以把現實中的歷史大加改編,然後寫出另一股奇幻味
像是把幾個不同地區的古文明,當作是滅亡的舊世界來帶入小說這點就挺有趣
令我佩服的另一點是,他會把奇幻要素融入小說的一般生活中
例如在"暗行者"中,魔法在槍砲出現後逐漸退出地面戰爭,但仍扮演了空戰的角色
"小人物"中,不同地區對魔法文明的態度不同也挺有趣
舉個例子,小說中有一段情節,是為了解決中東地區游牧民族的糧食問題
主角號招中小型商人調集糧食,結果糧食到了,卻都是零散包裝的食品,難以搬運分發
這時又有人就提出將散裝的麵粉製品和在一起,烤成大份量的麵餅
問題又來了,這慢慢要烤成麵餅又要花上好多時間,根本就不了急
結果這些在歐洲人眼裡的難題對中東人根本不成問題,他們的毛拉(類似巫師)出手了
毛拉都有一個本命巨靈,他們驅使岩石之主去弄出房子大的臼去搗麵團
然後再把房子大的麵團交給火焰魔神去烤,三兩下就把工作解決……夠絕吧XD
用魔法解決日常問題這個idea不少見,可是這一小段劇情中,就透漏了不少設定
為甚麼當地人想不到用魔法大量趕製?因為設定中歐洲的平民對魔法猜忌、不了解
而且歐洲的魔法師比較類似研究人員,魔法精妙,但力量不及巨靈
相對的,中東的毛拉備受尊敬,所以他們代表商團來交易,最後順勢解決了問題
扯遠了,咳,上面的例子是設定在故事中的運用跟體現
回頭來說寫設定的前因後果跟橫向發展=//=
我自己在寫設定的時候,不會一開始就從創世紀開始寫下來,寫出一個架空的歷史
(大概也沒人會這樣搞吧XD)
反之,我會使用提問法,從小說中提到的事件去提問,然後推演、想像
這個方法的好處是任何設定都可以用,人物的、世界的都一樣
ex:
為什麼主角會有正義感呢?是誰影響了他?是親人、師長、朋友還是他成長的國家風氣?
如果這邊的答案是他老爸影響他,那就繼續提問。
為什麼他老爸會想教育孩子成為有正義感的人?可能他經歷了一個黑暗的大時代
再提問,這個黑暗年代是怎麼造成的呢?國家間的戰爭?瘟疫?暴君?
前因後果是這樣推,橫向影響也是這樣推。
如果是暴君亂國,那這個國家的黑暗年代對周遭的國家造成了什麼影響?
鄰國是趁機入侵國家,或者為了大局而幹掉國王,扶植一個比較平庸的君主?
或者說鄰國也因為其他局勢而自顧不暇?
就這樣子,一邊寫一邊去提問,去想,最後世界就慢慢立體起來了
(不過這有個缺點,就是往往設定會暴走,弄的你還得回頭修稿一次)
以上,這是我自己寫設定的方式,蠻沒計劃的,不過能夠寫得很盡興
嗯,這篇心得分享就到此end掉,好像又虎頭蛇尾了(遠目)
--
﹨◥◣ ╲◤∕╱ ▄▄▄ #Athrun7611 ◣λ◤◥
\ ◥ ◤︼╱ ▄ ▄ ▄ ▄▄ ▄▄ ▄ ■■ ▄▄▄▄ ☆ 圭≡
◤╯◆╰◥ █ ███ ▌███▌ █▇▇ ▄▄▄◢▌ ███ █ ◤⊙▃⊙◥
= ⊙ =◣⊙──█ █ █▌▄█ █▄▌█ ▌■■◢ ▇█▇ █ " │ "i
︶●●◥╲ █▄▄ █ █▄▄█ █ ███▌▄ ◢◤◢▄ █ ▄█ ●
∕/ █▆█ ﹨╲███▄▄ ▄▄█▄▄▄▄ ▄▄ ▄▄██ ' ︶
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.143.219.72
→
06/09 17:30, , 1F
06/09 17:30, 1F
→
06/09 17:31, , 2F
06/09 17:31, 2F
→
06/09 17:32, , 3F
06/09 17:32, 3F
→
06/09 19:01, , 4F
06/09 19:01, 4F
推
06/09 19:29, , 5F
06/09 19:29, 5F
→
06/09 19:29, , 6F
06/09 19:29, 6F
→
06/09 19:47, , 7F
06/09 19:47, 7F
推
06/09 19:58, , 8F
06/09 19:58, 8F
→
06/09 22:49, , 9F
06/09 22:49, 9F
推
06/09 23:13, , 10F
06/09 23:13, 10F
→
06/09 23:14, , 11F
06/09 23:14, 11F
→
06/09 23:15, , 12F
06/09 23:15, 12F
→
06/09 23:17, , 13F
06/09 23:17, 13F
推
06/09 23:18, , 14F
06/09 23:18, 14F
→
06/09 23:19, , 15F
06/09 23:19, 15F
→
06/09 23:20, , 16F
06/09 23:20, 16F
→
06/09 23:20, , 17F
06/09 23:20, 17F
→
06/09 23:21, , 18F
06/09 23:21, 18F
→
06/09 23:22, , 19F
06/09 23:22, 19F
→
06/09 23:22, , 20F
06/09 23:22, 20F
→
06/09 23:22, , 21F
06/09 23:22, 21F
→
06/09 23:23, , 22F
06/09 23:23, 22F
→
06/09 23:24, , 23F
06/09 23:24, 23F
→
06/09 23:24, , 24F
06/09 23:24, 24F
→
06/09 23:24, , 25F
06/09 23:24, 25F
→
06/09 23:24, , 26F
06/09 23:24, 26F
→
06/09 23:24, , 27F
06/09 23:24, 27F
→
06/09 23:25, , 28F
06/09 23:25, 28F
→
06/09 23:25, , 29F
06/09 23:25, 29F
→
06/09 23:25, , 30F
06/09 23:25, 30F
→
06/09 23:25, , 31F
06/09 23:25, 31F
→
06/09 23:26, , 32F
06/09 23:26, 32F
→
06/09 23:26, , 33F
06/09 23:26, 33F
→
06/09 23:26, , 34F
06/09 23:26, 34F
→
06/09 23:27, , 35F
06/09 23:27, 35F
→
06/09 23:30, , 36F
06/09 23:30, 36F
推
06/09 23:31, , 37F
06/09 23:31, 37F
→
06/09 23:32, , 38F
06/09 23:32, 38F
→
06/09 23:32, , 39F
06/09 23:32, 39F
→
06/09 23:33, , 40F
06/09 23:33, 40F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 14 篇):
問題
2
10
問題
3
8
問題
5
40
問題
10
21
問題
3
5
問題
7
11
問題
27
94
問題
1
2
問題
5
37
問題
8
9