Re: [心得] 放很久的冬季寵物展購物分享消失

看板dog作者時間7年前 (2016/12/24 16:26), 7年前編輯推噓0(4418)
留言26則, 7人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.202.236 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/dog/M.1482484687.A.089.html ※ 編輯: tin0018 (114.42.202.236), 12/23/2016 17:18:45

12/24 00:17,
推推 好詳細的分享噢!被飼料包裝燒到
12/24 00:17
飼料包真的很可愛!可是看了樓下Manto大大的解說 我們還是冷靜點好了

12/24 01:08,
被耐咬的食物燒到 我家的也很愛啃 不過我買s號的起司棒牠
12/24 01:08

12/24 01:08,
已經啃到第五天了XDD(都20分鐘左右就會收走
12/24 01:08
耐咬食物真的很難尋覓 我買M號 一下子就被吃掉了(哭..

12/24 09:53,
嘖嘖嘖...那dooog的英文寫的亂七八糟,連重要的胺基酸ami
12/24 09:53

12/24 09:53,
no acid拼成amini acid,做食品的還把營養基礎字拼錯,
12/24 09:53

12/24 09:53,
還每個都寫錯,這是營養專業飼料?包裝文字就這樣亂寫了
12/24 09:53

12/24 09:53,
,內容物不敢想像,是我就不敢買....
12/24 09:53

12/24 10:00,
還有,dooog的英文成份跟中文成份不同,例如中文寫新鮮
12/24 10:00

12/24 10:00,
羊肉,但是英文卻是lamb meal(羊肉粉,下雜肉做的),不
12/24 10:00

12/24 10:00,
知道哪個是真的了.....中文英文的原料順序也不對,非常
12/24 10:00

12/24 10:00,
不用心且不專業的廠商
12/24 10:00
什 麼!!!! 人果然不能夠太膚淺啊!!!!!!謝謝Manto大大精闢的解說 吃完之後我還是先冷靜不要亂買好了 看來我真的該去學看一下成分了QQ ※ 編輯: tin0018 (203.77.67.126), 12/24/2016 10:48:17

12/24 16:11,
樓上大大你好,根據你的疑惑,我們會開一篇文章說明唷!
12/24 16:11

12/24 16:15,
希望有助於了解產品:)
12/24 16:15
sorry~原文恕刪,以下是廠商的說明。 --------------- 您好 我們是DOOOG 我們有看到您的疑慮,但我們沒有帳號,所以請人幫忙代po。 非常感謝您提出問題, 1. 關於新鮮肉類的問題 我們是絕對使用新鮮肉塊,不添加任何低劣的動物副產品。 由於製造飼料的過程必須把新鮮肉塊製乾燥成粉狀,避免有菌類殘留,才能進一步去製作 飼料。 我們在包裝製作的時候為了要出口,為了符合國外的法規,我們才會把英文字樣寫成肉粉 。所以絕對不是使用低劣的肉類,這邊請不用擔心。 我們在跟消費者介紹產品的時候,我們會老實的跟消費者說,我們是怎麼製造的!! 如果有遇過我們的人應該可以知道,我們怎麼介紹我們的飼料,我們都老實的跟大家講。 2. 英文翻譯的問題 因為我們是外包幫忙翻譯,所以才發生胺基酸翻譯錯誤的問題,我們已經立即通知貼紙製 造商重新製作新的成份貼紙,我們也會通知全部的店家這件事,並寄發新製作的貼紙給店 家們。 3.包裝成分中英文順序不同 由於產品的表示只有英文有規定標示的順序,中文並沒有順序的要求,所以在中文的順序 上我們沒有特別去注意排序,之後我們會朝排序相同這個方向去調整,以便消費者方便閱 讀。 造成您的疑慮是我們的問題,真的很抱歉。 我們一定會繼續努力並且改進。 我們是一個年輕的團隊還有許多方面需要學習,但是我們充滿熱誠,不以盈利為最終目的 ,而是以愛與心力為出發點,為寵物與社會帶來更多的溫暖。 我們會多加油的 希望您能繼續支持我們哦! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 150.117.69.1 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/dog/M.1482567962.A.46D.html

12/24 23:51, , 1F
為什麼要圓一個謊,而撒更多謊?你們不知道這邊非常多專
12/24 23:51, 1F

12/24 23:51, , 2F
業人士嗎?請問哪個國家說要用meal? 當你們寫出meal之後
12/24 23:51, 2F

12/24 23:51, , 3F
,你們就要提出使用meal的進口報關單或台灣生產證明,依
12/24 23:51, 3F

12/24 23:51, , 4F
照你的說法因為出口考量,英文是正確的,所以你是真的有
12/24 23:51, 4F

12/24 23:51, , 5F
用meal,也就是下雜肉粉,為何不願意承認?又不是只有你
12/24 23:51, 5F

12/24 23:51, , 6F
們用....承認很難嗎?
12/24 23:51, 6F

12/24 23:57, , 7F
原料翻譯為何會外包?剛去問了獸醫及動物營養的朋友,他
12/24 23:57, 7F

12/24 23:57, , 8F
們說如果學過,一定知道那些原料的英文怎樣寫,這是基礎
12/24 23:57, 8F

12/24 23:57, , 9F
常識,就算有的不知道,也很簡單就可以查出正確的英文,
12/24 23:57, 9F

12/24 23:57, , 10F
連Amino Acid都錯好幾次,表示不是筆誤,是你們根本沒人
12/24 23:57, 10F

12/24 23:57, , 11F
會基礎營養學、沒人會英文,這要大家怎樣相信一個做漂亮
12/24 23:57, 11F

12/24 23:57, , 12F
包裝的行銷公司?
12/24 23:57, 12F

12/25 01:01, , 13F
這廠商號稱有營養師跟獸醫耶...? http://i.imgur.com/4EWp
12/25 01:01, 13F

12/25 01:07, , 14F
而且說的直接一點 覺得很多文案太假*了...不以營利為目的
12/25 01:07, 14F

12/25 01:12, , 15F
但又已經想好了出口飼料這件事情?這邏輯有點問題吧!動物吃
12/25 01:12, 15F

12/25 01:12, , 16F
下肚的東西怎麼能不謹慎?與其在這想用好看的文案帶過,不如
12/25 01:12, 16F

12/25 01:12, , 17F
好好修正既有的問題
12/25 01:12, 17F

12/25 10:03, , 18F
為什麼是被版友發現有出錯才進行更正 而不是一開始在印包
12/25 10:03, 18F

12/25 10:03, , 19F
裝的時候就先檢查過
12/25 10:03, 19F

12/25 12:07, , 20F
樓上a大 因為不專業啊XD他老闆應該也不知道包裝寫了啥...連
12/25 12:07, 20F

12/25 12:07, , 21F
成分都標示不清了
12/25 12:07, 21F

12/25 14:53, , 22F
12/25 14:53, 22F

12/25 16:02, , 23F
進肉塊的CoA或單據拿來看看 國外強制寫meal的法規拿來看看
12/25 16:02, 23F

12/25 16:03, , 24F
營養師與獸醫的證書拿來看看
12/25 16:03, 24F

12/25 18:06, , 25F
我只是代發文,dooog會在星期三統一回覆問題!謝謝大家
12/25 18:06, 25F

12/26 05:11, , 26F
就乾燥肉啦 不過不便宜是真的XD 羊胃還蠻炫的XDXD
12/26 05:11, 26F
文章代碼(AID): #1ONZ4QHj (dog)
文章代碼(AID): #1ONZ4QHj (dog)