Re: [新聞] 社區抵制寵物 女被迫搬家
狗版的版友大家好,我是這個社區的住戶,對於這件事想提供住戶的看法給大家參考
其實整件事情並非完全如同新聞所報導的那樣。
原本第一屆管委會訂的住戶規約裡就是禁止養寵物的,但沒有執行過,還是讓住戶飼養
也一直都相安無事。直到四年前朱小姐搬進來,在簽了切結書保證狗不會傷人及不搭電
梯的情況下,答應他可以飼養。但之後鄰居發現電梯有狗狗的味道,向他詢問,他說因為
兩隻狗狗年紀大了,爬樓梯對狗狗的關節不好,所以希望能搭電梯,管委會便請他使用後
清除電梯裡狗狗的味道,因為社區雖有清潔人員但畢竟無法整天只守著那支電梯,
前兩年他也很認真的清潔拖地,所以管委會沒有再接到抱怨。
直到去年開始,因為疏於清潔的原故,又接到住戶的抱怨,他便開始使用芳香劑,狗狗
的體味加上濃厚的香水味,更讓住戶受不了,據管理員所述甚至有住戶當場就吐了。我在
聽鄰居提到這件事時,原本也覺得他們太誇張了,搭電梯幾秒鐘的事,忍一下就好了,但
當自己實際聞到那個味道才知道為什麼大家反應那麼大,那味道即使是閉氣還是會竄進鼻
腔,甚至嘴巴裡都是狗狗的體味跟香水味,嗆到無法呼吸,跟一般電梯裡聞到菸味、香水
或是餿水的味道程度完全不同。
在屢次溝通都沒有改善的情況下,去年那屆的管委會只好將這件事提交到住戶大會上討論
住戶提出既然住戶規約規定禁養寵物,管委會無權通融,要求管委會應執行禁養寵物之
規定,並將原本「禁養寵物」的規約改得更詳細,增列為「禁養寵物(狗,貓及有攻擊性的
動物)」因為這位住戶的不自重引起其他住戶公憤,住戶大會才會一面倒的決議全部回歸
住戶規約處理,導致整個社區都無法飼養寵物,其他的寵物無端被牽連,是因為無法只針
對朱小姐一個人開罰,迫於無奈之下才做了這個決定。
以上是我了解的情況,東森後來有出一篇平衡報導的新聞,在文末附上給大家參考
http://www.ettoday.net/news/20150119/453341.htm
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.126.29.91
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/dog/M.1421765696.A.7A6.html
推
01/20 22:57, , 1F
01/20 22:57, 1F
→
01/20 22:57, , 2F
01/20 22:57, 2F
→
01/20 22:58, , 3F
01/20 22:58, 3F
→
01/20 23:03, , 4F
01/20 23:03, 4F
→
01/20 23:04, , 5F
01/20 23:04, 5F
噓
01/20 23:15, , 6F
01/20 23:15, 6F
→
01/20 23:15, , 7F
01/20 23:15, 7F
→
01/20 23:15, , 8F
01/20 23:15, 8F
→
01/20 23:15, , 9F
01/20 23:15, 9F
噓
01/20 23:16, , 10F
01/20 23:16, 10F
→
01/20 23:17, , 11F
01/20 23:17, 11F
推
01/20 23:20, , 12F
01/20 23:20, 12F
→
01/20 23:20, , 13F
01/20 23:20, 13F
推
01/20 23:30, , 14F
01/20 23:30, 14F
→
01/20 23:33, , 15F
01/20 23:33, 15F
推
01/20 23:33, , 16F
01/20 23:33, 16F
→
01/20 23:34, , 17F
01/20 23:34, 17F
推
01/20 23:35, , 18F
01/20 23:35, 18F
※ 編輯: sophybl (59.126.29.91), 01/20/2015 23:37:01
推
01/20 23:41, , 19F
01/20 23:41, 19F
→
01/20 23:42, , 20F
01/20 23:42, 20F
→
01/20 23:42, , 21F
01/20 23:42, 21F
推
01/20 23:46, , 22F
01/20 23:46, 22F
推
01/20 23:46, , 23F
01/20 23:46, 23F
→
01/20 23:46, , 24F
01/20 23:46, 24F
→
01/20 23:46, , 25F
01/20 23:46, 25F
→
01/20 23:46, , 26F
01/20 23:46, 26F
→
01/20 23:47, , 27F
01/20 23:47, 27F
推
01/20 23:48, , 28F
01/20 23:48, 28F
→
01/20 23:48, , 29F
01/20 23:48, 29F
→
01/20 23:49, , 30F
01/20 23:49, 30F
→
01/20 23:49, , 31F
01/20 23:49, 31F
→
01/20 23:50, , 32F
01/20 23:50, 32F
推
01/21 00:00, , 33F
01/21 00:00, 33F
→
01/21 00:01, , 34F
01/21 00:01, 34F
推
01/21 11:41, , 35F
01/21 11:41, 35F
推
01/21 11:41, , 36F
01/21 11:41, 36F
→
01/21 11:41, , 37F
01/21 11:41, 37F
推
01/21 11:44, , 38F
01/21 11:44, 38F
還有 142 則推文
→
01/21 23:45, , 181F
01/21 23:45, 181F
→
01/21 23:50, , 182F
01/21 23:50, 182F
推
01/21 23:57, , 183F
01/21 23:57, 183F
→
01/21 23:58, , 184F
01/21 23:58, 184F
→
01/21 23:59, , 185F
01/21 23:59, 185F
推
01/22 00:21, , 186F
01/22 00:21, 186F
→
01/22 00:21, , 187F
01/22 00:21, 187F
推
01/22 00:24, , 188F
01/22 00:24, 188F
推
01/22 00:33, , 189F
01/22 00:33, 189F
→
01/22 00:33, , 190F
01/22 00:33, 190F
→
01/22 00:33, , 191F
01/22 00:33, 191F
→
01/22 00:33, , 192F
01/22 00:33, 192F
→
01/22 00:33, , 193F
01/22 00:33, 193F
→
01/22 00:34, , 194F
01/22 00:34, 194F
→
01/22 00:34, , 195F
01/22 00:34, 195F
→
01/22 00:34, , 196F
01/22 00:34, 196F
推
01/22 00:42, , 197F
01/22 00:42, 197F
→
01/22 00:42, , 198F
01/22 00:42, 198F
→
01/22 00:42, , 199F
01/22 00:42, 199F
→
01/22 02:00, , 200F
01/22 02:00, 200F
→
01/22 02:01, , 201F
01/22 02:01, 201F
→
01/22 02:01, , 202F
01/22 02:01, 202F
→
01/22 02:02, , 203F
01/22 02:02, 203F
→
01/22 02:02, , 204F
01/22 02:02, 204F
→
01/22 02:02, , 205F
01/22 02:02, 205F
→
01/22 02:03, , 206F
01/22 02:03, 206F
→
01/22 02:04, , 207F
01/22 02:04, 207F
→
01/22 02:04, , 208F
01/22 02:04, 208F
→
01/22 02:04, , 209F
01/22 02:04, 209F
→
01/22 02:05, , 210F
01/22 02:05, 210F
→
01/22 02:06, , 211F
01/22 02:06, 211F
推
01/22 08:01, , 212F
01/22 08:01, 212F
→
01/22 12:44, , 213F
01/22 12:44, 213F
→
01/22 12:44, , 214F
01/22 12:44, 214F
→
01/22 12:45, , 215F
01/22 12:45, 215F
→
01/22 12:45, , 216F
01/22 12:45, 216F
→
01/22 12:45, , 217F
01/22 12:45, 217F
→
01/22 12:46, , 218F
01/22 12:46, 218F
推
01/22 16:35, , 219F
01/22 16:35, 219F
噓
01/23 07:46, , 220F
01/23 07:46, 220F
討論串 (同標題文章)