Re: [心得] 我無法原諒我同事這樣殘忍的話!!
※ 引述《TigerDa (我不是白衣天使)》之銘言:
: 昨天我家寶貝當天使後
: 我真的無時無刻都在以淚洗面...
: 晚上七八點才哭著睡著 沒睡多久就起床上大夜!
: 今天早上跟同事交班的時候 因為跟這同事還算OK~
: 我默默的很悲傷說了一句 我家狗昨天過世了 我哭到沒辦法睡
: 她竟然回我:不就狗死了!!
: 不就狗死了!!
: 不就狗死了!!
: 有什麼好哭的..有什麼好哭的..有什麼好哭的..!!!!!!!!
: 我心裡咒罵要是你小孩死了 我是不是可以說:不就死個屁孩而已 哭什麼!
: 會不會太過份了 狗狗不是生命嗎??
: 我很難相信同樣是護理師的我 學妹說出這種話...
: 現在的我除了悲傷還有憤怒!!
→
05/28 04:46,
05/28 04:46
→
05/28 04:46,
05/28 04:46
好吧,講到對生命的尊重,只好分享一下我自己從小到大的例子。
我小時候開始就很喜歡養小寵物,一開始是在國小門口買的美國龍蝦(小小隻那種)
,養一養結果死掉了,每一個人都跟我說
"不就龍蝦死掉了"
後來我哥不知道去哪裡搞了一顆蛋回來,我們整天慢慢孵,也孵出了一隻小雞來。
養著養著就變大雞,然後有天放學回家雞就不見了,每一個人都只跟我說
"不就雞不見了"
"不就雞不見了"
接著就是小學很流行的蠶寶寶,大家都知道這東西養一養一定會死掉,結果身邊的
人也只是跟我說
"不就蠶寶寶死掉了"
"不就蠶寶寶死掉了"
"不就蠶寶寶死掉了"
其他寵物如果要一個一個講,這篇文章大概要破一萬字了。
我只能說這真的是價值觀的差異。你會覺得對方不能將心比心的前提,就是在對方
必須要有跟你相同價值觀時才會成立。
像是『何不食肉麋』『為什麼不吃蛋糕』『沒粽子、吃茄子』都是這種例子的極端
表現。
你的價值觀就是狗能跟人比,有些人的價值觀就是覺得狗比不上人。你會因為殺死
一隻螞蟻而有罪惡感嗎?如果不會,有些人覺得狗跟螞蟻是同等的存在,又有何不
可呢?這不是放大絕,而是生命的重量、意義,真的都是因人而異。
我講的簡單一點
如果妳今天是親人過世了,我相信妳學妹的回答一定不會一樣。那為什麼狗狗過世
了,妳學妹卻這樣回答?這就是價值觀的不同。假如今天妳是親人過世,妳學妹還
是同樣的回答,那才叫做不懂『將心比心』。
當然,妳可以覺得妳學妹很白目、看不爽她,這完全沒問題。但並不是每個人的看
法、想法都要和妳相同,才叫做『對生命的尊重』。
最後祝妳的狗狗R.I.P。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.241.190
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/dog/M.1401244088.A.321.html
※ 編輯: FairyBomb (36.230.241.190), 05/28/2014 10:52:43
推
05/28 10:54, , 1F
05/28 10:54, 1F
→
05/28 10:55, , 2F
05/28 10:55, 2F
→
05/28 10:55, , 3F
05/28 10:55, 3F
→
05/28 10:56, , 4F
05/28 10:56, 4F
推
05/28 11:05, , 5F
05/28 11:05, 5F
→
05/28 11:05, , 6F
05/28 11:05, 6F
推
05/28 11:40, , 7F
05/28 11:40, 7F
推
05/28 11:42, , 8F
05/28 11:42, 8F
邊忙邊打的,樓上大大們別這樣,已經更正。
※ 編輯: FairyBomb (36.230.241.190), 05/28/2014 11:48:40
推
05/28 12:18, , 9F
05/28 12:18, 9F
推
05/28 12:32, , 10F
05/28 12:32, 10F
推
05/28 14:24, , 11F
05/28 14:24, 11F
推
05/28 15:21, , 12F
05/28 15:21, 12F
推
05/28 16:10, , 13F
05/28 16:10, 13F
推
05/28 16:11, , 14F
05/28 16:11, 14F
→
05/28 16:11, , 15F
05/28 16:11, 15F
推
05/28 17:56, , 16F
05/28 17:56, 16F
→
05/28 17:57, , 17F
05/28 17:57, 17F
推
05/28 18:54, , 18F
05/28 18:54, 18F
→
05/28 19:48, , 19F
05/28 19:48, 19F
→
05/28 19:48, , 20F
05/28 19:48, 20F
推
05/28 19:53, , 21F
05/28 19:53, 21F
→
05/28 19:53, , 22F
05/28 19:53, 22F
→
05/28 19:53, , 23F
05/28 19:53, 23F
→
05/28 20:26, , 24F
05/28 20:26, 24F
推
05/28 20:52, , 25F
05/28 20:52, 25F
→
05/28 20:54, , 26F
05/28 20:54, 26F
→
05/28 20:54, , 27F
05/28 20:54, 27F
→
05/28 20:55, , 28F
05/28 20:55, 28F
→
05/28 20:55, , 29F
05/28 20:55, 29F
→
05/28 20:56, , 30F
05/28 20:56, 30F
這篇舉了三個例子,將心並心的前提是要對方能"理解"你為什麼會傷心。
我再舉個現實點的例子,如果你聽到有人跟你說
『我養的蟑螂死掉了,昨天哭到睡不著』,你第一個反應是
A.不是就蟑螂嗎?
B.是喔,蟑螂死掉好可憐喔。
我想大概九成以上的人,反應都會是A而不是B。難道他們都不知道要將心
比心?不,並不是,只是他們並不覺得需要為了蟑螂去傷心罷了。
推
05/28 20:59, , 31F
05/28 20:59, 31F
→
05/28 21:02, , 32F
05/28 21:02, 32F
→
05/28 21:03, , 33F
05/28 21:03, 33F
→
05/28 21:03, , 34F
05/28 21:03, 34F
→
05/28 21:06, , 35F
05/28 21:06, 35F
推
05/28 22:59, , 36F
05/28 22:59, 36F
※ 編輯: FairyBomb (36.230.241.190), 05/28/2014 23:46:07
→
05/28 23:57, , 37F
05/28 23:57, 37F
→
05/28 23:58, , 38F
05/28 23:58, 38F
→
05/28 23:58, , 39F
05/28 23:58, 39F
→
05/28 23:58, , 40F
05/28 23:58, 40F
→
05/28 23:59, , 41F
05/28 23:59, 41F
→
05/28 23:59, , 42F
05/28 23:59, 42F
→
05/29 00:00, , 43F
05/29 00:00, 43F
→
05/29 00:03, , 44F
05/29 00:03, 44F
→
05/29 00:12, , 45F
05/29 00:12, 45F
→
05/29 00:12, , 46F
05/29 00:12, 46F
→
05/29 00:12, , 47F
05/29 00:12, 47F
→
05/29 00:12, , 48F
05/29 00:12, 48F
→
05/29 00:13, , 49F
05/29 00:13, 49F
推
05/29 08:39, , 50F
05/29 08:39, 50F
→
05/29 08:39, , 51F
05/29 08:39, 51F
推
05/29 10:19, , 52F
05/29 10:19, 52F
→
05/29 10:19, , 53F
05/29 10:19, 53F
→
05/29 10:20, , 54F
05/29 10:20, 54F
→
05/29 10:20, , 55F
05/29 10:20, 55F
→
05/29 10:21, , 56F
05/29 10:21, 56F
→
05/29 10:21, , 57F
05/29 10:21, 57F
→
05/29 10:22, , 58F
05/29 10:22, 58F
→
05/29 10:22, , 59F
05/29 10:22, 59F
→
05/29 10:23, , 60F
05/29 10:23, 60F
→
05/29 10:23, , 61F
05/29 10:23, 61F
推
05/30 12:38, , 62F
05/30 12:38, 62F
→
05/30 16:35, , 63F
05/30 16:35, 63F
推
05/30 18:50, , 64F
05/30 18:50, 64F
→
05/30 18:50, , 65F
05/30 18:50, 65F
→
05/31 05:40, , 66F
05/31 05:40, 66F
→
05/31 05:41, , 67F
05/31 05:41, 67F
→
05/31 05:41, , 68F
05/31 05:41, 68F
推
05/31 20:45, , 69F
05/31 20:45, 69F
→
05/31 20:46, , 70F
05/31 20:46, 70F
→
05/31 20:47, , 71F
05/31 20:47, 71F
→
05/31 20:47, , 72F
05/31 20:47, 72F
→
05/31 20:49, , 73F
05/31 20:49, 73F
→
05/31 20:50, , 74F
05/31 20:50, 74F
→
05/31 20:52, , 75F
05/31 20:52, 75F
→
05/31 20:53, , 76F
05/31 20:53, 76F
→
05/31 20:53, , 77F
05/31 20:53, 77F
→
06/08 20:01, , 78F
06/08 20:01, 78F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):