Re: [問題] DrEye新出的隨身看英文機有人用過了嗎?
※ 引述《jalongg (不顧一切向前衝)》之銘言:
: 這台隨身看英文機
: 我看了說明,好像功能是拿來當生字筆記用的
: 就是你可以直接把不會或查過想要記起來的單字放到這裡面來
: 不知道有沒有人用過可以分享一下
: 很心動咧
: 附上網址
: http://www.dreye.com/tw/product/ebook/ebook.php
: 不過有人知道記憶體能不能擴充呀?
: 感謝分享
這東西我是沒用過,不過看得出來是軟體綁硬體的產品。
其實類似的東西很多,尤其是在中國更多,這種東西被稱之為「學習機」。
英業達科技在中國設廠多年,不可能不知道這些東西該怎麼做。
在中國,這種機器的特點在軟體,而不是機具本身,這東西都需要教材(參考書之類)
先編好,然後讓你利用點時間來記憶,通常也很講究學習法、複習法之類的鬼玩意兒。
這種東西在台灣一直打不起來,而且也沒有人有興趣。就連日本都沒看過有這種東西。
最主要的原因還是在於供需的問題,到底有誰需要一直記一大堆單字,而且僅僅只在
單字的學習與字數的要求上下功夫。搞了半天只有考試與中國人的升學需求,
就連日本人的升學壓力大到這麼大,兒子沒辦法上名門幼稚園就要殺了鄰居的國家,
都沒有人在用這種東西。學習不是只有學單字而已,學任何一種語文,其實都是
需要聽說讀寫樣樣來,才能有辦法讓您綜合使用,全面進步。
雖然我自己在賣電子字典,但是我是非常反對「學習」機這種玩意兒。
其實現在的電子字典哪一台不能記錄已查詢過的字,哪一台不能自訂字庫?
這種機具根本就是雞肋,拿了個整合晶片,裝了LCD就想要賺一筆。
如果有人想買的話,先自問一下自己平常是否有複習單字的習慣,
是否曾經利用過電子字典的複習功能,如果都沒有的話,那最好不要買,
買了之後它記得很多單字,而自己還是一樣記不得。
此外,看了規格之後,到底有誰可以接受96x96點的lcd。現在的卡西歐動輒480x320點,
96x96大概只有豆干大吧。
以上,毒舌一番。老話一句,先看看再說,我是看壞它啦。
--
「你摟著我,叫我怎麼彈啊?我可沒法子同時兼顧,你倒打定主意,
我是該彈那樂句呢?還是該和你親熱?」
par Marcel PROUST
http://blog.lcn.tw
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.165.120.140
※ 編輯: Zxl 來自: 118.165.120.140 (06/14 02:11)
推
06/14 02:18, , 1F
06/14 02:18, 1F
→
06/14 02:19, , 2F
06/14 02:19, 2F
→
06/14 02:19, , 3F
06/14 02:19, 3F
→
06/14 02:20, , 4F
06/14 02:20, 4F
→
06/14 02:20, , 5F
06/14 02:20, 5F
推
06/14 02:28, , 6F
06/14 02:28, 6F
→
06/14 02:28, , 7F
06/14 02:28, 7F
推
06/15 11:53, , 8F
06/15 11:53, 8F
→
06/15 11:54, , 9F
06/15 11:54, 9F
→
06/15 11:54, , 10F
06/15 11:54, 10F
→
06/15 11:55, , 11F
06/15 11:55, 11F
→
06/15 15:30, , 12F
06/15 15:30, 12F
推
06/16 12:02, , 13F
06/16 12:02, 13F
推
06/16 17:09, , 14F
06/16 17:09, 14F
→
06/16 17:10, , 15F
06/16 17:10, 15F
→
06/16 17:12, , 16F
06/16 17:12, 16F
→
06/16 17:13, , 17F
06/16 17:13, 17F
→
06/16 17:13, , 18F
06/16 17:13, 18F
→
06/16 17:14, , 19F
06/16 17:14, 19F
→
06/16 17:15, , 20F
06/16 17:15, 20F
→
06/16 17:16, , 21F
06/16 17:16, 21F
→
06/16 17:18, , 22F
06/16 17:18, 22F
推
06/17 12:20, , 23F
06/17 12:20, 23F
推
06/17 15:12, , 24F
06/17 15:12, 24F
推
06/17 20:59, , 25F
06/17 20:59, 25F
→
06/17 21:00, , 26F
06/17 21:00, 26F
→
06/17 21:01, , 27F
06/17 21:01, 27F
→
06/17 21:01, , 28F
06/17 21:01, 28F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):