Re: [問題] 需要有法文+日文的電子辭典

看板dictionary作者 (neverwinter)時間18年前 (2008/04/19 22:06), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《magicemily (布˙朗˙特)》之銘言: : 昨天上yahoo看過了 : 但是已經離電子辭典時代有些久 : 所以不太清楚他的多國是不是我要的多國^^" : 我的需求是希望除了最基本的英漢 漢英之外 : 還能夠有法漢字典跟日漢(和華??)字典 : 另外如果可以的話 希望能有托福跟多益的詞彙庫 或練習^^ : 其他的需求就是希望在同類型裡面是比較輕薄的 : 有爬文了 不過大家好像都推薦外國的字典... : 也不清楚到底是不是有法文也有日文... : 所以就新po一篇請大家幫我看看囉 謝謝^^ 我用的是哈電族A2008,裡面有新時代日漢辭典,聽說很有名,而辭典本身的單字發音 不錯,根據官方說法,是真人發音。 此外,A2008有附贈專業辭典的製作程式,可以製作很多日語辭典(上stardict網站下 載字典檔,有英日、中日…) 但是由於a2008本身的限制,可能製作出來的字典會變成精簡版(超過201字元不收) 而且,a2008專業辭典不能輸入中文英文以外的文字,因此日漢辭典就只剩新時代 日漢辭典。 法文: 由於編碼的關係,法文字母的一些讀音會不能顯示,如果不介意,法文辭典也有不少選 則,有英法辭典,至於法辭典可能會因編碼而實用性大減。至於發音,由於該 字典檔案程式放在哈電族理的專業辭典程式中,因此它的發音可能不太精確,發的是電腦 合成的英文音。 托益詞彙庫有,托福也有,分別有796字、6143字,有背單字程式可記,會出現單字內 容,再發音,最特別的是有記憶曲線的設計。這部分我使用的頻率不大,可能會誤會 您,僅參考。 輕薄,我覺得a2008有點厚,看個人觀感吧。 無敵部分: 有11國辭典,並有插卡可選購(我在網路賣家看到的消息,聽說是八年前最好的) 根據官方的說法是真人發音,11國辭典總字數30餘萬字。 並有獨立出來的日華華日辭典,在外來語的部分,聽說表現較a2008好。 快譯通: 法漢辭典內建的是建安出版社的版權辭典,單字量聽說是五千字左右。 也有類似的10國辭典。 有中央社的版權插卡法漢辭典,法、漢共約十萬字。 據官方說法是真人發音。 日語部分也是內建的,購自建安、建宏出版社,並有外來語辭典。 符合上述功能的機種有:md701以上等級的產品。 提供您做一下參考,實際上還是要到實體店面看看比較保險。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.170.139.83
文章代碼(AID): #182VnvoH (dictionary)
文章代碼(AID): #182VnvoH (dictionary)