Re: [問題] 想買日系的英英字典

看板dictionary作者 (ASDFG)時間16年前 (2007/09/28 13:26), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《biing (快樂的過每一天)》之銘言: : ※ 引述《Hermesnavy (Hermes)》之銘言: : : 大大們好 : : 我想要買日系的字典 主要是為了英英的部份 : : 我是讀外文所的 不過外日文一點都不會 : : 不知道下面這兩台哪各比較適合我... : : 希望是字量多 不會日文也能輕易操作的 : : 謝謝大大喔~~~ : : SHARP PW-AT760 : : http://tw.f4.page.bid.yahoo.com/tw/auction/d27739689?u=digiedenmemory : 英英字典是OALD。 : : SEIKO(SII精工) SR-V4800 : : http://tw.f4.page.bid.yahoo.com/tw/auction/d27653482?u=shihao629 : 英英字典是CC advanced learner。 : 說實在,這兩台以字量來說都不算多(OALD7是約18萬字,cc約10萬吧), : 因為兩者都是學習者字典,而學習者字典著重的是在常用字的使用,而 : 非總字彙量。 : 如果是 : http://casio.jp/exword/products/XD-GW9600/dic.html : 這台除了oald這本學習者字典外,還有ODE跟NOAD這兩本 : college等級的大字典。這種電子字典字量才多。不過這台 : 么壽貴的。 : 所以實際上,以英文字彙量來說,台灣的電子字典平均 : 來說還是比較多的。 : 不過如果看的懂英和字典的話,就又好一點,因為日本 : 的英和字典,字數又比學習者字典多。可以從這部分補回 : 來。 推XD-GW9600 我也用這台 預算不夠的話 也可以考慮sharp LT-300,seiko SR-G9000, SR-G8600,Canon G70都不錯 其中8600還有好幾本 Collins系列的辭典 看你個人需求及喜好 最好親自試用後 再決定 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.64.100.240

09/28 16:39, , 1F
推相當實用的資訊。這些都是極品啊,流口水XD
09/28 16:39, 1F
文章代碼(AID): #16_91oRC (dictionary)
文章代碼(AID): #16_91oRC (dictionary)