Re: [問題] Sharp PW-AT760&PW-V9500

看板dictionary作者 (bon)時間18年前 (2007/07/14 16:21), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
※ 引述《lovejsmsn (K.R.)》之銘言: :  現在很猶豫這兩台 :  因為AT760有大辭林,卻沒有超級大辭林、逆查大辭林 :       多類語、漢字源、敬語等功能 :  而V9500有廣辭苑、逆查廣辭苑、手寫功能 :  我已經是要日文系畢業的學生了, :  我想找一台可以應付日研所、留學試驗的電子辭典 :  想知道這兩台的差別是什麼? :  thx* 我有買AT760 她有超級大辭林啊 版本還是3.0版的耶 你所提到的逆查 多類語 漢字源 敬語都有啊 詳情請見下列網頁 http://www.sharp.co.jp/papyrus/lineup/pw-at760/contents.html V9500反倒沒有手寫耶 她是設計來給日本高中生使用的 所以內容上有附贈日本史 世界史 物理 化學 生物小字典 不過單字量感覺上不是很多就是了 詳情請見下列網頁 http://www.sharp.co.jp/papyrus/lineup/pw-v9500/contents.html 若要將AT760和V9500做一比較 請見下 AT760 V9500 日日字典 超級大辭林3.0 廣辭苑加國語新明解 英英字典 Oxford第七版 Oxford第六版 英和字典 ジーニアス英和辞典 第3版 ジーニアス英和辞典 第3版 ベーシックジーニアス英和辞典 和英字典 ジーニアス和英辞典 第2版 ジーニアス和英辞典 第2版 手寫 有 無 字典數目 100 46 價格(比價網平均價) 日幣25131 日幣24285 以下是私心覺得 1. 日日字典上聽說在解釋及例句說明上 大辭林比廣辭苑親切的多 我是沒用過廣辭苑 但AT760大辭林用的倒是很順手 2. 英英字典上第七版較第六版在單字量上多了十萬個 雖然不見得會用的上 但気持ち就是有差 3. 手寫真的很好用 尤其在漢字辨識上 好用到令我感動的無以復加 我真的很佩服日本人的技術怎麼可以如此精湛 真的很神奇 我為了考今年的一級試驗及明年的留學試驗 所以買了AT760 當時也比了很多電子字典 如Canon的 Seiko的 Casio的 最後才選了這一台Sharp AT760 最常用的日日字典用的很開心  Sジャンプ很好用 手寫超好用 外觀的質感上也不錯 英英是不常用啦 不過用起來的感覺也還OK 無聊時會玩玩她的腦能力測驗及智力測驗 很有趣 更無聊時會測試一下手寫板 看她可以容忍字跡潦草的程度到哪裡 電力也蠻持久的 6/26用到現在 還沒換過電池 如果硬要挑缺點 首先 沒有中文 對於初心者不是很適合 第二 沒有日文發音 不過日系的電子字典都是如此 第三 単語帳的記憶量太少 每本字典單字記憶量僅200個 全部僅3500個 第四 沒有彩色  第五 真的就只是電子"字典" 附加功能沒台灣的"電子"字典多  不過 以上都是不算缺點的缺點 對我來說 到現在 我完完全全沒有後悔買這一台 我私心上還蠻推薦的 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.57.101.44
文章代碼(AID): #16c8URd0 (dictionary)
文章代碼(AID): #16c8URd0 (dictionary)