Re: [閒聊] 阿婆很不客氣的把我這裡當菜市場

看板customers作者 (金剛芭比)時間18年前 (2006/08/10 01:46), 編輯推噓11(11022)
留言33則, 15人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
說到阿婆.. 讓我想起之前有個買廣告藥的阿婆.. 講話尖酸刻薄..每次看他要走進來.. 我一定躲到後面去..超不想接他的.. 後來有一次..沒辦法..躲不掉..硬著頭皮接了.. 結帳時..x千1百塊.. 阿婆硬是要殺100元..電腦刷的怎能殺就殺.. 而且我又不是老闆.. 後來我就笑笑小撒嬌的跟阿婆說 「哎唷~~麥啦~~你啊捏..哇耶猴朗扣錢捏」 (翻譯:哎唷~~別這樣啦,你這樣,我會被扣錢耶) 這時櫃台除了我之外,還有另外兩個同事在旁邊忙 阿婆聽完我的話後,就比了我們三個人說「100罷摳,恁3耶朗去賺,一雷啊就有啊啦」 (翻譯:100元,你們三個人去賺,一下子就有了啦」 他的當下的意思是說,我們三個下海一下子就有100塊可以賺了 媽的,當下真想呼他一巴掌!! 這阿婆平常說話就很賤.. 但這次說的..是我聽的最火大的一次..\_/ -- ╭═╮╭╬╯ ╮╭╮╭═╮╬╯ ╠═╝ ╠╯ ╠═╝ ╰═╯ ╰╯ ╰═╯ ╰╯ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.104.190.35

08/10 02:34, , 1F
別氣別氣~可能是阿婆把他自己年輕時的經驗分享給你知道啊
08/10 02:34, 1F

08/10 02:35, , 2F
阿婆他都是這樣用本錢賺錢的喔~XD(我承認我是來亂的..||b
08/10 02:35, 2F

08/10 08:27, , 3F
澳客嘴巴真是賤 不怕有報應嗎
08/10 08:27, 3F

08/10 09:11, , 4F
我覺得他沒有要你下海的意思吧= =a
08/10 09:11, 4F

08/10 09:36, , 5F
to樓上,台語這樣講十之八九是有那個意思
08/10 09:36, 5F

08/10 09:46, , 6F
你就跟他說:阿婆你有經驗的喔!!
08/10 09:46, 6F

08/10 10:32, , 7F
跟阿婆說:"唉優,我們條件沒有你好啦人家不要啦~"
08/10 10:32, 7F

08/10 10:43, , 8F
我台語講快三十年了耶= =a我住高雄!
08/10 10:43, 8F

08/10 10:44, , 9F
不然用台語要怎麼說才不會有那個意思?y
08/10 10:44, 9F

08/10 13:41, , 10F
如果是聊天或是談話之中用台語說到「賺錢」這樣的字眼,
08/10 13:41, 10F

08/10 13:42, , 11F
的確這是沒有任何其他意義的單純字眼,但是對一個不熟
08/10 13:42, 11F

08/10 13:43, , 12F
或是談話中沒有任何鋪陳的情況下說人家「去賺」,這就不能
08/10 13:43, 12F

08/10 13:44, , 13F
說沒有任何弦外之音了,年輕人可能不願計較或是不懂,
08/10 13:44, 13F

08/10 13:45, , 14F
但是對稍微年長的人說說看,10個大概有7個會甩對方巴掌...
08/10 13:45, 14F

08/10 14:26, , 15F
我媽說應該不是啦 只是單純要殺價...不要想太多^^
08/10 14:26, 15F

08/10 15:38, , 16F
無緣無故講"去賺",我會覺得不太舒服 不論是不是暗示下
08/10 15:38, 16F

08/10 15:39, , 17F
海,我們年輕人賺錢也是很辛苦的 好嗎?
08/10 15:39, 17F

08/10 16:32, , 18F
我也覺得不是,如果加上什麼「腳開一下」或是「躺下來」就
08/10 16:32, 18F

08/10 16:33, , 19F
有這含意,單單講這句應該只是純粹地想殺價
08/10 16:33, 19F

08/10 16:45, , 20F
簡單地說阿媽認為妳們被扣錢沒關係,反正時薪這麼多
08/10 16:45, 20F

08/10 16:46, , 21F
不過還是非常賤,憑什麼原po要冒著被老闆扣錢的風險幫她殺
08/10 16:46, 21F

08/10 16:47, , 22F
08/10 16:47, 22F

08/10 21:19, , 23F
阿婆會把別人的一百當一塊,把自己的一塊當一百啦!
08/10 21:19, 23F

08/10 21:19, , 24F
他沒那個惡意!而是台語本來講法就會這樣= =a
08/10 21:19, 24F

08/10 21:30, , 25F
不管有沒有那個意思 錢都很難賺Q_Q~
08/10 21:30, 25F

08/10 21:42, , 26F
跳出來說..阿婆說的話我當然是有修飾過的..而且據我們對阿
08/10 21:42, 26F

08/10 21:42, , 27F
婆的了解..他意思百分之兩百就是"去賺"的..\_/
08/10 21:42, 27F

08/10 22:29, , 28F
推6樓XD
08/10 22:29, 28F

08/11 12:49, , 29F
他沒有[下海賺錢]的意思啦~只是講賺錢~ 別氣別氣
08/11 12:49, 29F

08/11 17:18, , 30F
台語的賺錢應該是"去探加ㄟ"....不是"去探"
08/11 17:18, 30F

08/12 03:33, , 31F
...探呷(吃的台語發音)...這個更加清楚的是下海的意思喔.
08/12 03:33, 31F

08/12 03:35, , 32F
我這裡算北部觀念===台語的"探"...真的不是很高尚的字眼
08/12 03:35, 32F

08/12 03:36, , 33F
就不知道各個地方的台語意思有多少差距呢??O_O
08/12 03:36, 33F
文章代碼(AID): #14sX-0Ao (customers)
文章代碼(AID): #14sX-0Ao (customers)