Re: [閒聊] 刑務所演武場的外拍團...

看板cosplay作者 (蒜)時間13年前 (2011/05/01 16:42), 編輯推噓7(7034)
留言41則, 9人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
: : 幾個cosplay外拍的就佔著某些區塊開始拍,不走是怎樣? ^^^^ 請看這幾個字 : : 別人就不用拍了? : : 然後呢...這些人似乎都有著共同的特點--眼殘 : ^^^^^^^^^ : 瞧瞧先生您扣了多沉重的一頂帽子在coser身上? : 我要跟你說,我們擔不起,真的擔不起。 : ....... : 每次看到這種文章,一方面覺得好吧沒辦法, : 誰叫有人不自愛,誰叫coser就是顯著的目標,所以要被罵就會被罵一整群 : 可是如果永遠不為這種措辭抗議, : 就會有更多人這樣子說話。 : coser也是人,人多必有白癡 : 你不會因為在報紙上看見強暴犯,就覺得全人類都是強爆犯 : 你不會因為看到一個警察犯法的報導,就覺得每個警察都是敗類 : 你應該也不會因為看到一個藝人吸毒,就覺得每個藝人都有染毒 : 既然如此,憑什麼用這種激烈的語句來寫coser們? : 你的文章內容早就不只是在提醒coser, : 也不是只有指責"那些犯法"的coser,而是把大家都罵進去了 : 罵人還指到人家鼻頭上還覺得自己是好意勸阻,你的功德心我真不敢領教。 先看清楚我的話有提到是這幾個 而已= = 您硬要幫我扣帽子,我是無所謂啦XD 如果文章沒看清楚的話,麻煩可以先提問 這樣直接開砲的公德心事實上我也不敢領教就是了 另外應該不會有人把這才相隔一行的敘述 當作是不同人吧?我自始自終指得都是我那天去拍照 所遇到的那團coser 如果你有去過刑務所,你就知道那塊地不大 大概4~5個人就可以把建築物的日式木板走道給佔據了 在我要離開時他們部分剛轉移到草坪上拍(照片那些) 其他人繼續佔據走道中 當然我自始自終,指得是那些人而已 如果不小心戳傷了你的自尊心,那我很抱歉 但我想這件事也是你誤會了,相信我文章寫得很清楚 來,再讓我們看一下你誤會的該段 --- 幾個cosplay的就佔據某些區域開始拍,不走是怎樣? 別人是不用拍了? 然後呢...這些人有的共同特點是blabla --- 說真的,我還是不懂為什麼你會把我的話擴張到全部coser去 很明顯是指我所說的佔據區域的外拍團不是嗎? 還是當時你也在刑務所拍照,所以誤會我在罵您呢? 另外本人高中時也在相關社團待過 當時桃園第一屆桃七漫研社聯盟的第一屆活動 也是我待的學校主辦的,不好意思的是當時也是身為幹部 雖然已經很久沒有碰這些東西了 但本人對cosplay絕無任何偏見 反倒是你這樣見影就開槍的方式會使人家更添反感而已 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.110.24.192 ※ 編輯: ryokoon 來自: 123.110.24.192 (05/01 16:58)

05/01 19:03, , 1F
我倒覺得你不敢現場反應 回家PO文這點讓人覺得也不是很高
05/01 19:03, 1F

05/01 19:04, , 2F
尚 你分得清楚是幾個 但是不懂的民眾不覺得那是幾個
05/01 19:04, 2F

05/01 19:05, , 3F
一般人會覺得你這樣講概括印象就=全部=>一個印象
05/01 19:05, 3F
其實我不知道為什麼你一直要咬著這一點不放耶 從昨天的台中版原文到這篇文章 我從來沒說過我很高尚,而且請別把不敢上前勸阻就講得像錯一樣 這麼說來我相信您在街上看到有人違規闖紅燈紅燈右轉...等 都會上前勸阻囉?或是在街上看到有什麼規劃不良的地方就會播1995申訴囉? 因為當下沒有勸阻,所以我發上來 因為我知道台中版滿多coser在看的,也是希望大家自重 或者也許有人認識可以私下去提醒 再者轉到這邊的目的也是希望可以提醒 雖然我知道我用詞相當諷刺拉,但我真的不希望一個風景優美的地方 因為部分沒水準的人遭到破壞 我相信發在板上,對於一些有在看板的人是達得到一些勸阻的效果的 如果你只看得到不去勸阻這一面的話,我想我昨天已經解釋過原因了 不再贅述囉,望您可以如您所說一般行俠仗義,有話直言 這樣這世界一定會因為你的力量而漸漸改變的

05/01 21:21, , 4F
贊成樓上的話
05/01 21:21, 4F
※ 編輯: ryokoon 來自: 123.110.24.192 (05/01 22:32)

05/01 22:41, , 5F
1F每次都有去勸阻(筆記
05/01 22:41, 5F

05/02 22:38, , 6F
推這篇!!
05/02 22:38, 6F

05/03 00:00, , 7F
原PO的原文就是會讓一般民眾覺得"全部"都是這樣啊=_="
05/03 00:00, 7F

05/03 00:28, , 8F
幾個"coser"跟幾個"大學生"一樣 都是強調身分吧
05/03 00:28, 8F

05/03 08:23, , 9F
其實我覺得不要針對原po是否在coser上扣帽子 而是好的地方
05/03 08:23, 9F

05/03 08:23, , 10F
大家應該要珍惜使用 不管是不是coser 只要身為人就該遵守
05/03 08:23, 10F

05/03 08:24, , 11F
這樣才能夠保護好美麗的場景吧?
05/03 08:24, 11F

05/03 10:52, , 12F
看不下去我會去勸阻啊 我只是覺得原PO這種文章會給人不好
05/03 10:52, 12F

05/03 10:53, , 13F
的刻板印象
05/03 10:53, 13F

05/03 11:01, , 14F
不過我覺得你提的那些例子...很奇怪
05/03 11:01, 14F

05/03 23:38, , 15F
推s92大..況且當天出狀況的的確是COSER啊..何必給原po扣
05/03 23:38, 15F

05/03 23:38, , 16F
帽子..
05/03 23:38, 16F

05/04 01:07, , 17F
不覺得原PO有泛指所有coser,如果有人看不懂,那應該檢討
05/04 01:07, 17F

05/04 01:08, , 18F
一下自己的國文能力,不是動不動就要PO文的人遷就自己的
05/04 01:08, 18F

05/04 01:09, , 19F
程度,也不覺得當下沒制止就不能上版PO文,這規矩是從何
05/04 01:09, 19F

05/04 01:10, , 20F
而來?
05/04 01:10, 20F

05/04 19:40, , 21F
每個人看文章所獲得的觀感本來就不同
05/04 19:40, 21F

05/04 19:41, , 22F
不知道樓上為何要把不同意見的人解釋成國文能力不好呢?
05/04 19:41, 22F

05/04 19:51, , 23F
不過本來就是誰也不能踩...除了自律還是只能自律(攤手
05/04 19:51, 23F

05/05 03:10, , 24F
原PO首先講了「幾個cosplay外拍的就佔著某些區塊開始拍」
05/05 03:10, 24F

05/05 03:11, , 25F
這句話是指當天在現場的那幾位coser,我想應該沒人會反
05/05 03:11, 25F

05/05 03:12, , 26F
駁吧?
05/05 03:12, 26F

05/05 03:12, , 27F
接著原PO說「然後呢..這些人似乎都有著共同的特點-眼殘」
05/05 03:12, 27F

05/05 03:15, , 28F
「然後」是一個代表承接關係的連接詞,表示原PO所講的
05/05 03:15, 28F

05/05 03:15, , 29F
「這些人」,指的是第一句裡當天現場的coser
05/05 03:15, 29F

05/05 03:16, , 30F
請問這麼清楚的文字結構,跟「個人觀感」有何關係?
05/05 03:16, 30F

05/05 03:17, , 31F
我也很討厭老是有人會把個人觀感跟文字理解能力混為一談
05/05 03:17, 31F

05/05 03:18, , 32F
個人觀感是當你看完一篇文章後,你喜歡或討厭或有共鳴或
05/05 03:18, 32F

05/05 03:18, , 33F
無感或認同或反對,這些叫做個人觀感
05/05 03:18, 33F

05/05 03:21, , 34F
但是當你分不清文章裡某些詞彙所代表的詞性與作用時,這
05/05 03:21, 34F

05/05 03:22, , 35F
叫做文字理解能力不足,理解能力本來每個人都不同,但不
05/05 03:22, 35F

05/05 03:23, , 36F
是動不動跳出來說人家的論點有問題
05/05 03:23, 36F

05/05 03:24, , 37F
簡單來說,一篇文章的意義是要從整篇來判斷,單抓某幾個
05/05 03:24, 37F

05/05 03:25, , 38F
詞來批評,這叫做「斷章取義」
05/05 03:25, 38F

05/05 03:26, , 39F
另外,「意見不同」跟「曲解文章」兩者也是天差地遠
05/05 03:26, 39F

05/05 03:26, , 40F
但我懶得再說明了
05/05 03:26, 40F

05/05 16:58, , 41F
懶得說明還打這麼多 我笑了
05/05 16:58, 41F
文章代碼(AID): #1DlHpiDA (cosplay)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1DlHpiDA (cosplay)