[評論] 來跳蕭條異代的〈鬼島曼波〉

看板comment作者 (章太炎龍騎士團)時間11年前 (2013/01/03 17:44), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
鬼島曼波(2012) 改編詞:LiauKokSiong 唱: LiauKokSiong 嘎呼 大家作伙唸歌喔 嘎呼 大家呵咾、讚美馬英九 不分男女老幼緊出來呦! 鬼島曼波 曼波鬼島 鬼島曼波 曼波鬼島 鬼島美青真煩惱 姻翁愛的是查甫 逐工穿著三角褲 講到治國無半步 喔~鬼島 唱出鬼島的曼波 來跳曼波 來跳曼波  相招來去來跳曼波 鬼島官員愛歪哥 議員立委是黑道 還有英九大水庫 宋朝判官牢獄逃 啊~鬼島 唱出鬼島的曼波 鬼島人民心糟糟 總統選乎小馬哥 老人退休無勞保 少年退伍無頭路 喔~鬼島 選出鬼島的bumbler 來選bumbler 來挺bumbler 相招來選來挺bumbler 鬼島政府人才多 金光閃閃是小刀 關中上班去抓龍 慾生衝動去Wego 喔~ 鬼島 鬼島總統是bumbler 鬼島曼波 曼波鬼島 鬼島曼波 曼波鬼島 鬼島曼波 曼波鬼島 寶島曼波(1962) 詞:葉俊麟 曲:洪一峰 唱:洪一峰 葉啟田 嘎呼 大家出來唸歌喔 嘎呼 大家相招來七迌 不分男女老幼緊出來呦! 荷呀! 寶島曼波 曼波寶島  寶島曼波 曼波寶島 寶島天清雲薄薄 南部妹妹娶兄哥 唱出寶島的曼波 我來打鼓你打鑼 喔~寶島 唱出寶島的曼波 來跳曼波 來跳曼波  相招來去來跳曼波 寶島四季好七迌 台東花蓮到蘇澳 海路水路平波波 欲吃海味免驚無 喔~寶島 唱出寶島的曼波 寶島透年生楊桃 也有荔枝甜葡萄 老人吃到解心燥 少年吃到愛情好 喔~寶島 寶島少年愛曼波 來跳曼波 來跳曼波  相招來去來跳曼波 寶島四季鳥隻多 鴛鴦水鴨雙相好 逍遙自在的奔波 唸出寶島的曼波 喔~ 寶島 寶島鳥隻唱曼波 寶島曼波 曼波寶島  寶島曼波 曼波寶島 寶島曼波 曼波寶島 《經濟學人》文章指馬英九是bumbler,台媒初將之譯為「笨蛋」然後對這翻譯、字義和 面子問題吵了好幾天;台灣最大的BBS站「批踢踢實業坊」鄉民見狀,即按照日前外交部 舉辦保釣徵文比賽的先例,於笑話板發起了「讚美馬英九徵文比賽」,從11月18日到現在 ,已經出現了五百多篇改編自古文、課本、新詩、歌曲甚至佛經的惡搞文。其中有一位 rhino0314,在YouTube上叫LiauKokSiong(廖國雄?)的板友,就接連發表了〈含淚投票 不知驚〉、〈國家沉落去〉與〈鬼島曼波〉三首台語改編歌,反響熱烈,迅即得到了「鬼 島歌王」的封號。 〈寶島曼波〉是一首經典台語歌,原唱洪一峰與1980年代翻唱的葉啟田都有「寶島歌王」 之稱,作詞者葉俊麟(1921-1998)是台語歌界殿堂級的多產詞人。歌曲前奏用傳統歌謠來 呼告,然後進入現代的、美洲傳進來的曼波舞曲;歌詞體裁是大家熟悉的竹枝詞般的七言 句(人稱「七字仔」),又強調「不分男女老幼」使它不限於男女交際,而亦可闔家、全 村同樂,合乎了當時依然純樸保守的民風,而又引向活潑開放,這就兼容了新與舊,載動 了台灣民間樂天的性格,渲染了大家和種種新鮮風物相與的歡喜。因此,它成為懷舊歌曲 的表表者,它有鄉情、有愛情,但最突出的是那時代文化正在向前開放的樂觀之情;我高 三那年的畢業舞會便以這首歌為主題,搭配美術班同學製作的大量六十年代風格手繪廣告 看板,至今難忘。 而在原作的五十年後,「寶島」變成「鬼島」了──這個稱呼是幾年前堅持中國意識的郭 冠英在「范蘭欽事件」中回應抨擊時傳開來的,儘管當時許多人大罵他「辱台」,但「鬼 島」一詞卻深入人心,越來越成為政黑板(HatePolitics,偏藍鄉民的淵藪)、八卦板( 偏綠鄉民的淵藪)以及社會各界口水戰的常用語。這裡我們的鬼島歌王將近年國民黨醜聞 編入歌詞,「曼波」還恰巧和bumble諧音,形成了妙到毫巔也可悲至極的一組對照。 有網友表示:這歌詞和極和諧美好的音樂主題搭配起來,可以帶給聽者極大的諷刺感和反 差感,即使說超越了原作也不為過。我認為〈鬼島曼波〉雖也不過譏嘲,但它比起一般譏 嘲、謾罵的改編歌,就多了一種「在末世苦中作樂」的藝術性,作者的唱腔更完全將個中 況味演繹了出來,甚耐咀嚼。 要講缺點的話,那就是第一段諷刺馬英九的性向,這實在沒什麼意思;日前他的親密夥伴 金溥聰在立法院面對質詢,民進黨立委也在性向問題上糾纏了好一會。你可以批評他任人 唯親、以私害公,但若把焦點放在這私情上,那就失去公義了。況且現在性別、性向平等 的意識已算普及,你還這樣寫,那就會得罪許多人;當然,我們也可以說它反映了台灣還 是有很多人對「同志平權」等主張不以為然、不放在心上的,那位民進黨立委就是一例。 這兩年甚活躍的香港改詞人山卡啦,最近在討論中說「喜歡改詞與原曲的化學作用,有時 挺意想不到的」,這種對比效果可謂「二次創作」之特色,是原創作品較難達到的。而〈 鬼島曼波〉做到的,除了常見的諧音換字之趣,還有蕭條異代的滄桑變化;在我近來聽過 的改歌中,只有去年陳映朝(陳映真之弟)從1950年張露〈小木馬〉改的〈釣魚台船歌〉 (楊祖珺領唱)有隱現出此等意蘊,值得二次創作的廣大同好觀摩。如果有人要為近年的 政治類改編歌曲評獎,〈鬼島曼波〉當可入圍──我本來想寫它可以得個獎的,但話說回 來,它雖然跳出了些蕭條異代的荒誕異趣,但其出發點還是沒有超出發洩、嘲謔等等惡趣 ,這就不能發展出令人欣賞的精神,不值得敘獎了。 --            Schroedinger's cat is NOT dead. http://sites.google.com/site/youtien/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.193.22.233

01/10 12:10, , 1F
謝謝推薦
01/10 12:10, 1F

01/17 16:50, , 2F
也希望你繼續創作,你已經撞中了這個世道,可以做更好。
01/17 16:50, 2F
文章代碼(AID): #1GvLCA2r (comment)