[轉錄][XD] Jeff Dunham 腹語術-已故恐怖分子

看板cksh85th320作者 (腳好痛…)時間14年前 (2009/10/28 15:54), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 joke 看板] 作者: ilyvonne () 看板: joke 標題: [XD] Jeff Dunham 腹語術-已故恐怖分子 時間: Mon Oct 26 17:27:58 2009 命運多舛,死後都不得安寧的恐怖分子-Achmed!! http://ilyvonne.pixnet.net/blog/post/25273068 http://www.youtube.com/watch?v=sOrOALulr3o
http://www.youtube.com/watch?v=Pdu6pTZIhWA
http://www.youtube.com/watch?v=QDMlzJin6wI
1. Play-doh:台灣譯作培樂多。一種黏土玩具組合。參見。 可以把黏土用一些模具擠成各式各樣的形狀; 只剩下骨頭的Achmed踩到狗大便…非常的有畫面 2. Dreidel,dreidel,dreidel:一首猶太人在光明日所唱的歌曲。 聽南方四賤客唱Dreidel。中文版 3. Leprechaun 是愛爾蘭傳說中全身穿綠色,在森林裡面跑來跑去的小妖精,參見 Cartman和Kyle曾經打賭小妖精是否真實存在; 如果存在的話,Kyle就要吸Cartman的蛋蛋。 4. Lucky Charm :Leprechaun一直在尋找的東西;美國早餐穀片商製作了一款 有各式各樣形狀和顏色的穀片。封面上有leprecaun。 --- 真是一段比一段還要長,本來只打算翻譯這三段, 但是發現最後一段Peanut也非常精彩啊!! 不過大概要休息幾天再來翻XD -- http://www.wretch.cc/album/album.php?id=ilyvonne&book=4 大家的啪滋... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.211.147.126

10/26 17:36,
OP而且這早就有翻譯 不過看在你辛苦的份上
10/26 17:36

10/26 17:37,
啊??真的有嗎? 在哪?
10/26 17:37

10/26 17:43,
沒看過耶,我也以為是之前的
10/26 17:43

10/26 17:47,
oops 這是新的 sorry
10/26 17:47

10/26 17:56,
你可以找一下 Jeff還有
10/26 17:56

10/26 18:11,
不過你的是新的
10/26 18:11

10/26 18:36,
XDDD
10/26 18:36

10/26 19:09,
這是新的啦!!!感謝翻譯,翻的很棒!
10/26 19:09

10/26 19:19,
PEANUT麻煩了,我超愛PEANUT…XDD
10/26 19:19

10/26 19:25,
感謝翻譯 ^^
10/26 19:25

10/26 19:33,
peanut有24分鐘...超長的,而且他話又爆多XDD
10/26 19:33

10/26 19:38,
推~~~~
10/26 19:38

10/26 19:41,
問個問題--大奶妹他裡面說法是"股東股東" 那是黑人用語?
10/26 19:41

10/26 19:51,
未看先推
10/26 19:51

10/26 19:55,
哦哦喔終於等到大大的新作品了 推一個
10/26 19:55

10/26 20:03,
badonkadonk...其實是大屁股的意思 我後來有更新了
10/26 20:03

10/26 20:04,
推翻譯
10/26 20:04

10/26 20:04,
不知道是不是黑人用的 反正是口語吧
10/26 20:04

10/26 20:04,
(可能要refresh才看的到)
10/26 20:04

10/26 20:08,
badonkadonk用google搜圖可以找到XD
10/26 20:08

10/26 20:16,
請問為什麼我看不到字幕= = 是我太笨嗎....
10/26 20:16

10/26 20:22,
有時候執行太多東西會讀不出字幕,關掉一些,重讀看看
10/26 20:22

10/26 21:16,
COOL
10/26 21:16

10/26 21:19,
我喜歡台下的笑聲XD
10/26 21:19

10/26 21:22,
為什麼之前的都沒了???
10/26 21:22

10/26 21:35,
之前的因為是兩個網站重疊,所以可能要讀比較久(大概吧)
10/26 21:35
※ 編輯: ilyvonne 來自: 218.211.147.126 (10/26 21:38)

10/26 21:59,
好笑!!推!!
10/26 21:59

10/26 22:08,
超好笑的XDDDD
10/26 22:08

10/26 22:35,
感謝推一個
10/26 22:35

10/26 23:08,
有翻有推XDD
10/26 23:08

10/26 23:22,
超好笑的 辛苦了
10/26 23:22

10/26 23:43,
10/26 23:43

10/26 23:54,
未看先推 感謝翻譯~
10/26 23:54

10/27 00:10,
Achmed好可愛QQ
10/27 00:10

10/27 00:44,
很好笑,而且好多老梗新用XD
10/27 00:44

10/27 01:30,
超好笑的XDDDD
10/27 01:30

10/27 02:44,
等好久都沒有@@字幕~請教一下~該怎麼解決~
10/27 02:44

10/27 03:18,
為什麼脊椎側彎那邊 Jeff叫吉它手不要看他啊??
10/27 03:18

10/27 10:10,
辛苦了 感謝分享
10/27 10:10

10/27 10:17,
看第二遍還是笑XDDDDD
10/27 10:17

10/27 11:18,
大概是越看越想笑...
10/27 11:18

10/27 16:40,
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
10/27 16:40

10/27 19:16,
推阿推阿
10/27 19:16

10/27 19:50,
怕對看會笑出來崩潰吧
10/27 19:50

10/27 22:23,
peanut經典 超愛
10/27 22:23

10/27 23:03,
拜託請繼續翻譯 我真的超愛這個的XDDDDD
10/27 23:03

10/28 15:53,
借轉
10/28 15:53
-- Dwight有著內線的身體,小前鋒的滯空,控衛的手感—還有一顆冠軍的心! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.33.51.83
文章代碼(AID): #1Av_YdM7 (cksh85th320)