[請益] 和一個長輩MSN的小小不愉快..
先說一下這位長輩(某A)跟我的關係好了..
我是一個女生剛要升大二,某A是我高一遇到的一個男物理實習老師,
他其實是從竹科轉行來重新參加教師甄試的,所以其實已經三十好幾了。
跟我們一群成績比較不錯又積極向上的學生從以前就一直有往來,也一直
都很關心我們,會提供學業上的建議敦促我們立定目標規劃人生方向。
不過另一方面他這麼做也不是純粹出於關心,他現在已經當上某校的正式
物理老師,好像也蠻受到校長重用,他也有在那個學校推動類似讀書會的
東西,而且影響力並不止於讓學生考上明星學校,比較像是...哈利波特裡
面的史拉轟教授...有這些人出社會後利益回流的考量,但這種回流照他的
說法只是回饋在學弟妹身上,會要我們回去演講談談怎麼讀高中讀大學之類
的,當然也是他自己還有我們彼此的人脈累積。
---------姑且不論他這種做法的動機為何,以下是事件始末---------
大一下剛結束,我被噹得很難看,雖然不至於二一也相去不遠矣
我被當掉一門必修,也當掉一些通識,連軍訓也被當了
原因主要是因為一些事情嚴重影響情緒翹課翹很兇,這邊就不提了
前面提到某A一直都很關心我們的課業,我也就一五一十的告訴他
我被當了什麼什麼課,當然他很生氣又驚訝,這我可以理解
只是講著講著,他就忽然冒出一句讓我很不舒服的話,我有跟他提
過我暑假會去當志工,那天MSN講著講著本來講到別的地方感覺都還OK,
後來講到我們讀書會聚會的事,他就扯出一句讓我很不高興的話
某A:這樣你整個暑假都很忙嘛
某A:一直要到八月才回來
我:對呀
某A:而且你參加的志工隊很奇怪
某A:要去宜蘭
我:?
某A:有呀 而且一去一個月
某A:而且你這麼有愛心結果被當一堆
。。。。。。。。。。。。
某A:照你這樣下去至少要念五年
我:你這樣講話很討厭
之後他只是打哈哈帶過說些他不得不這麼說之類的,又繼續稍微說教,說我
把大學當小兒科來處理,還要我回去對學弟妹做個交代,這也讓我很有氣。
但我也沒說什麼,聊著聊著那天也就這樣子了。
結果大約一個星期後,他又在MSN上密我
某A:=.= 還沒睡呀
某A:看到你就想念幾句
某A:真是奇怪的感覺
我:聽你念就想下線
我:倒不是太奇怪的感覺
某A:吼 非常好 你有成長
某A:這是唯一可以高興的
中間又你來我往了幾句,氣氛不太好但沒有開場白這麼刺耳,這樣的情形也只維持到..
某A:實在有被你氣到
某A:這幾天跟你同學一直聊到你
我:我也被你氣到了
某A:我看是被我嚇到吧 (是指他生氣的部分)
我:沒有 生氣是真的很生氣
某A:= =?
我:有些話如果不是因為你是長輩我就懶得理你了
。。。。
-----------------------------------
之後他就沒有再回任何話,沒多久我累了也直接下線
我知道單就對一個長輩來講我的話太尖銳而且很沒禮貌
可是我真的很討厭人家一直說教的感覺,說得有道理還好
有些話真的很過分又咄咄逼人的我就無法接受,再加上我真的講話就蠻直接
除非是不熟或者我完全不care的人不然我都是有話直說比較多
會讓我講出這種話主要是我已經有點不喜歡他這個人了,他其實一直就是個蠻自信
甚至自以為是的人,而且前面提到他是竹科出來,其實就是已經在社會上打滾過很
世故的一個人,相信有實力就擁有一切,社會化得徹底的那種人。整個讀書會或什
麼的都讓我覺得像是要發展他的野心,但我也說不出具體的野心是什麼。
另外,他也跟我說過,怎麼會搞成這樣,如果有什麼問題困擾著,要自己調適,就沒
再說什麼,連稍微關心一下是什麼問題都沒有,真的就讓我感覺只是有目的的利用不
是真正的關心。 又憑什麼說一大堆大道理要我回去跟素未謀面的小國中生交代什麼?
------------不好意思說著說著好像都可以發在黑特了= =----------
不論我的情緒因素,單就我們的對話來看,我這樣會太衝嗎??
也讓我有點不知道要不要先跟他道歉的感覺
總覺得自己很嗆,可是心裡真的很不舒服
大家覺得呢?
情緒文字很多^^''
感謝努力看完的大家
ptt首po不介意噓,只希望能得到一些建議..
PS
是真的有點煩惱...雖然講話直接可是並不是有意見就直接表示的那種...
一向都蠻沉默除非很熟或有必要才會一出口就是很直接...
只是這次真的太氣了...按捺不住情緒...= ="
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 163.25.118.154
推
07/11 03:55, , 1F
07/11 03:55, 1F
→
07/11 05:06, , 2F
07/11 05:06, 2F
→
07/11 05:07, , 3F
07/11 05:07, 3F
→
07/11 05:09, , 4F
07/11 05:09, 4F
→
07/11 08:09, , 5F
07/11 08:09, 5F
推
07/11 08:48, , 6F
07/11 08:48, 6F
→
07/11 08:52, , 7F
07/11 08:52, 7F
推
07/11 10:49, , 8F
07/11 10:49, 8F
→
07/11 13:36, , 9F
07/11 13:36, 9F
→
07/11 13:43, , 10F
07/11 13:43, 10F
→
07/11 13:43, , 11F
07/11 13:43, 11F
→
07/11 16:28, , 12F
07/11 16:28, 12F
→
07/11 16:29, , 13F
07/11 16:29, 13F
→
07/11 16:29, , 14F
07/11 16:29, 14F
推
07/12 04:49, , 15F
07/12 04:49, 15F
→
07/12 04:50, , 16F
07/12 04:50, 16F
→
07/12 04:51, , 17F
07/12 04:51, 17F
→
07/12 04:51, , 18F
07/12 04:51, 18F
推
07/12 14:54, , 19F
07/12 14:54, 19F
→
07/12 16:32, , 20F
07/12 16:32, 20F
→
07/12 16:32, , 21F
07/12 16:32, 21F
→
07/13 14:20, , 22F
07/13 14:20, 22F
→
07/13 18:46, , 23F
07/13 18:46, 23F
推
07/14 20:16, , 24F
07/14 20:16, 24F
推
07/18 18:42, , 25F
07/18 18:42, 25F
推
07/20 12:34, , 26F
07/20 12:34, 26F
→
07/20 12:35, , 27F
07/20 12:35, 27F
噓
07/22 16:08, , 28F
07/22 16:08, 28F
→
07/22 16:09, , 29F
07/22 16:09, 29F
→
07/22 16:10, , 30F
07/22 16:10, 30F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):