Re: [心得/抒發] 把貓送去收容所=很有愛心嗎?
※ 引述《auc (澳客)》之銘言:
: ※ 引述《amy45613 (空語夜思)》之銘言:
: : 我目前是大學生,經認養管道認養了三隻貓。
: : 首先我想對原po說
: : "不要再管那些酸你的人的話,做自己不會覺得愧對自己的事情就好。"
: 就是一堆這種對收容所一知半解的人
: 拼命把貓狗往收容所送
: 然後覺得盡己所能了
: 又做了一件好事
: : 我想對這篇文章劃個重點
: : 1.原po沒有時間照顧剛滿月的幼貓
: 沒時間就更不該選存活率更低的方式
: : 2.現在把小貓送去原地野放死亡率大概是百分百吧(幼貓這種抵抗力脆弱 無獵食能力的生物在野外?)
: 1.母貓可能回來
: 2.可能有人餵食
: 3.可能有人領養
: 4.就算妳雞婆摸了又放回,母貓還是有可能接納
: ...
: 哪來百分百?
: 妳的邏輯零分
: 退一萬步
: 如果放著不管的死亡率是百分百的話
: 那收容所的死亡率大概百分兩百
: : 3.原po已經拜託過中途 跟愛心媽媽了,無效。
: : 好現在我要對一些愛貓的酸民講一些話:
: : 1.你們有沒有問原po這兩隻貓目前的狀況如何?有無幫忙宣傳?
: 貓都送去收容所了
: 要問也是問收容所
: 問原po幹嘛?
: 有人貼了收容資料不就是宣傳嗎?
: : 2.你們對於這兩隻貓是否有做出什麼實質的貢獻?
: 神邏輯又來了
: 按照妳的邏輯
: 對政治無實質貢獻的民眾憑什麼批評政客!?
: 對民主無實質貢獻的民眾憑什麼站上街頭!?
: : 愛貓跟自己有時間去當中途是好事
: : 不代表你們就可以去否定別人對於動物的付出?
: : 我在眾多留言中看不到一點尊重
: : 請問你們憑什麽?你們是原po的誰嗎?
: : 你們誰有心要來照顧這兩隻小貓嗎?
: : 真的假愛心幹嘛還來這裏問?
: : 給你們這些正義人士發洩生活壓力不成?
: : 現在原po沒辦法做中途
: : 找不到中途
: : 也認為野放比收容所危險
: : 沒錢寄放在醫院
: : 最後選擇收容所
: : 並且繼續找人照顧兩隻小貓
: : 到底哪裡有問題?
: : 的確不是每個人都必須把生活上最後一點錢拿去救貓
: : 他們單親 又有老人家要照顧
: : 不行嗎?
: : 如果犧牲自己家的人當然有錢有時間啊
: : 憑什麼 ?
: : 我想問你們到底憑什麼把自己的高理性套在別人身上?
: : 今天這樣的處境她大可什麼都不做 等別人去做
: : 今天她盡自己的可能在幫兩隻小貓
: : 你們?對這兩隻小貓做了什麼嗎?
: : 你們究竟知不知道在那邊嘴砲除了讓人更冷漠 對貓不會有什麼好處啊?
: : 真是夠了。
: 提醒大家收容所不是好選項
: 這好處就夠大了
放到收容所 可能會有人領養
放在外面
可能會死
你的邏輯一開始就建立在馬路比收容所好這點而已
跟我不同 可以嗎?
我也去過收容所啊
很厲害嗎?
本來重點就是能為貓做什麼
而不是你認為該怎麼樣別人就該怎麼樣
憑什麼?(笑)
幼貓在馬路上活不到12天你負責?
收容所12天以內被認養呢?
只是選擇問題。而有些人只是不會尊重別人的選擇而已
到最後只會剩下有能力完成鄉民sop的人跟乾脆不要管的人而已
宣揚馬路比收容所好很ok啊。
不能不這麼認為嗎?
^_^
回覆好像不能太長故直接回文
就這樣了 不想管 我認為你的回覆十分符合不尊重啊 呵。
馬路跟收容所比
我認為收容所好一點
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.107.4.12
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/cat/M.1400506027.A.4F2.html
→
05/19 21:28, , 1F
05/19 21:28, 1F
→
05/19 21:29, , 2F
05/19 21:29, 2F
推
05/19 21:29, , 3F
05/19 21:29, 3F
→
05/19 21:30, , 4F
05/19 21:30, 4F
→
05/19 21:30, , 5F
05/19 21:30, 5F
→
05/19 21:30, , 6F
05/19 21:30, 6F
→
05/19 21:31, , 7F
05/19 21:31, 7F
→
05/19 21:31, , 8F
05/19 21:31, 8F
→
05/19 21:31, , 9F
05/19 21:31, 9F
→
05/19 21:31, , 10F
05/19 21:31, 10F
→
05/19 21:32, , 11F
05/19 21:32, 11F
→
05/19 21:32, , 12F
05/19 21:32, 12F
→
05/19 21:32, , 13F
05/19 21:32, 13F
→
05/19 21:32, , 14F
05/19 21:32, 14F
→
05/19 21:32, , 15F
05/19 21:32, 15F
→
05/19 21:33, , 16F
05/19 21:33, 16F
→
05/19 21:33, , 17F
05/19 21:33, 17F
→
05/19 21:33, , 18F
05/19 21:33, 18F
→
05/19 21:34, , 19F
05/19 21:34, 19F
→
05/19 21:34, , 20F
05/19 21:34, 20F
→
05/19 21:34, , 21F
05/19 21:34, 21F
→
05/19 21:34, , 22F
05/19 21:34, 22F
→
05/19 21:34, , 23F
05/19 21:34, 23F
→
05/19 21:35, , 24F
05/19 21:35, 24F
→
05/19 21:35, , 25F
05/19 21:35, 25F
→
05/19 21:35, , 26F
05/19 21:35, 26F
→
05/19 21:35, , 27F
05/19 21:35, 27F
→
05/19 21:36, , 28F
05/19 21:36, 28F
→
05/19 21:36, , 29F
05/19 21:36, 29F
→
05/19 21:36, , 30F
05/19 21:36, 30F
→
05/19 21:36, , 31F
05/19 21:36, 31F
→
05/19 21:37, , 32F
05/19 21:37, 32F
→
05/19 21:37, , 33F
05/19 21:37, 33F
→
05/19 21:37, , 34F
05/19 21:37, 34F
→
05/19 21:37, , 35F
05/19 21:37, 35F
→
05/19 21:37, , 36F
05/19 21:37, 36F
→
05/19 21:37, , 37F
05/19 21:37, 37F
→
05/19 21:37, , 38F
05/19 21:37, 38F
→
05/19 21:38, , 39F
05/19 21:38, 39F
還有 185 則推文
推
05/20 12:56, , 225F
05/20 12:56, 225F
→
05/20 12:56, , 226F
05/20 12:56, 226F
→
05/20 12:56, , 227F
05/20 12:56, 227F
→
05/20 12:56, , 228F
05/20 12:56, 228F
→
05/20 12:56, , 229F
05/20 12:56, 229F
→
05/20 12:56, , 230F
05/20 12:56, 230F
→
05/20 12:57, , 231F
05/20 12:57, 231F
→
05/20 12:58, , 232F
05/20 12:58, 232F
→
05/20 12:58, , 233F
05/20 12:58, 233F
→
05/20 12:59, , 234F
05/20 12:59, 234F
→
05/20 13:01, , 235F
05/20 13:01, 235F
推
05/20 13:09, , 236F
05/20 13:09, 236F
→
05/20 13:09, , 237F
05/20 13:09, 237F
→
05/20 13:10, , 238F
05/20 13:10, 238F
→
05/20 13:10, , 239F
05/20 13:10, 239F
→
05/20 13:10, , 240F
05/20 13:10, 240F
→
05/20 13:11, , 241F
05/20 13:11, 241F
→
05/20 13:11, , 242F
05/20 13:11, 242F
→
05/20 13:12, , 243F
05/20 13:12, 243F
→
05/20 13:12, , 244F
05/20 13:12, 244F
→
05/20 13:12, , 245F
05/20 13:12, 245F
→
05/20 13:12, , 246F
05/20 13:12, 246F
→
05/20 13:12, , 247F
05/20 13:12, 247F
→
05/20 13:13, , 248F
05/20 13:13, 248F
→
05/20 13:13, , 249F
05/20 13:13, 249F
→
05/20 13:13, , 250F
05/20 13:13, 250F
推
05/20 13:14, , 251F
05/20 13:14, 251F
→
05/20 13:14, , 252F
05/20 13:14, 252F
→
05/20 13:15, , 253F
05/20 13:15, 253F
→
05/20 13:15, , 254F
05/20 13:15, 254F
→
05/20 13:15, , 255F
05/20 13:15, 255F
→
05/20 13:16, , 256F
05/20 13:16, 256F
→
05/20 13:17, , 257F
05/20 13:17, 257F
→
05/20 13:17, , 258F
05/20 13:17, 258F
→
05/20 13:19, , 259F
05/20 13:19, 259F
→
05/20 13:19, , 260F
05/20 13:19, 260F
→
05/20 13:19, , 261F
05/20 13:19, 261F
→
05/20 13:20, , 262F
05/20 13:20, 262F
噓
05/20 14:43, , 263F
05/20 14:43, 263F
→
05/20 14:55, , 264F
05/20 14:55, 264F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 7 之 7 篇):