[討論] 台灣為什麼要使用『寶馬』這個爛翻譯?

看板car作者 (oo)時間5年前 (2018/12/14 15:56), 編輯推噓10(231320)
留言56則, 50人參與, 5年前最新討論串1/1
BMW到底跟馬有什麼關係? 這就是三個字母而已,根本不需要翻譯 就算真的硬要講中文,可以稱為巴伐利亞啊 保時捷稱為寶馬才是合理的,BMW稱為寶馬根本莫名其妙 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.68.209.51 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/car/M.1544774180.A.FEA.html

12/14 15:57, 5年前 , 1F
BIMMER
12/14 15:57, 1F

12/14 15:57, 5年前 , 2F
中國那邊過來的用語阿,你可以講米漿
12/14 15:57, 2F

12/14 15:57, 5年前 , 3F
以此類推,台灣寶馬=?
12/14 15:57, 3F

12/14 15:58, 5年前 , 4F
馬自達才是真寶馬 bmw不過是8+9車
12/14 15:58, 4F

12/14 16:00, 5年前 , 5F
那用米漿,可以嗎?
12/14 16:00, 5F

12/14 16:01, 5年前 , 6F
那改叫逼馬花阿
12/14 16:01, 6F

12/14 16:01, 5年前 , 7F
台灣一直都直接寫BMW吧...
12/14 16:01, 7F

12/14 16:02, 5年前 , 8F
阿溜
12/14 16:02, 8F

12/14 16:03, 5年前 , 9F
樓下bimmer 本人回答
12/14 16:03, 9F

12/14 16:03, 5年前 , 10F
叫我?
12/14 16:03, 10F

12/14 16:08, 5年前 , 11F
我都說巴伐利亞發動機製造廠
12/14 16:08, 11F

12/14 16:14, 5年前 , 12F
廢文
12/14 16:14, 12F

12/14 16:18, 5年前 , 13F
Bimmer
12/14 16:18, 13F

12/14 16:18, 5年前 , 14F
z
12/14 16:18, 14F

12/14 16:18, 5年前 , 15F
不是都麵魯嗎?
12/14 16:18, 15F

12/14 16:36, 5年前 , 16F
樓上那是賓士,BMW是米漿
12/14 16:36, 16F

12/14 16:41, 5年前 , 17F
應該照德國原本唸BMV 只有米國人才唸BMW
12/14 16:41, 17F

12/14 16:42, 5年前 , 18F
寶馬好聽 我都講寶馬(其實是手機輸入法要切英文)
12/14 16:42, 18F

12/14 16:44, 5年前 , 19F
認真回 這是香港傳來的譯名
12/14 16:44, 19F

12/14 16:48, 5年前 , 20F
雷克薩斯表示
12/14 16:48, 20F

12/14 16:53, 5年前 , 21F
你可以叫巴伐利亞發動機製造廠股份有限公司
12/14 16:53, 21F

12/14 16:56, 5年前 , 22F
射後不理到處發廢文王
12/14 16:56, 22F

12/14 16:57, 5年前 , 23F
贏馬
12/14 16:57, 23F

12/14 17:03, 5年前 , 24F
你也可以叫屄馬
12/14 17:03, 24F

12/14 17:03, 5年前 , 25F
或是叫屄毛
12/14 17:03, 25F

12/14 17:05, 5年前 , 26F
請大家尊重我一 下,不要叫得太難聽,難聽的綽號也是
12/14 17:05, 26F

12/14 17:05, 5年前 , 27F
一種折磨。
12/14 17:05, 27F

12/14 17:08, 5年前 , 28F
氣什麼?
12/14 17:08, 28F

12/14 17:09, 5年前 , 29F
逼喵~~~~~~~~
12/14 17:09, 29F

12/14 17:28, 5年前 , 30F
B大幽默XD
12/14 17:28, 30F

12/14 17:28, 5年前 , 31F
Zz
12/14 17:28, 31F

12/14 17:32, 5年前 , 32F
香港翻譯的啦 BMW寶馬 Benz平治
12/14 17:32, 32F

12/14 17:40, 5年前 , 33F
阿溜
12/14 17:40, 33F

12/14 17:46, 5年前 , 34F
你也可以念奔馳寶馬啊
12/14 17:46, 34F

12/14 18:00, 5年前 , 35F
寶馬很好聽阿!不然要翻啥麼呢??
12/14 18:00, 35F

12/14 18:38, 5年前 , 36F
Bimmer3698:(躺著也中槍)
12/14 18:38, 36F

12/14 19:07, 5年前 , 37F
Bumbler馬
12/14 19:07, 37F

12/14 19:10, 5年前 , 38F
寶馬是中國大陸的翻譯吧
12/14 19:10, 38F

12/14 19:12, 5年前 , 39F
還真沒聽過台灣人叫寶馬的
12/14 19:12, 39F

12/14 19:50, 5年前 , 40F
不然叫逼馬嗎?
12/14 19:50, 40F

12/14 19:56, 5年前 , 41F
台灣報紙有時會學香港叫寶馬
12/14 19:56, 41F

12/14 21:08, 5年前 , 42F
現實生活中幾乎都BMW,少數老一輩米漿(台語)
12/14 21:08, 42F

12/14 21:08, 5年前 , 43F
沒聽過寶馬
12/14 21:08, 43F

12/14 21:09, 5年前 , 44F
我覺得你的文才是莫名其妙呢 寶馬就寶馬
12/14 21:09, 44F

12/14 21:12, 5年前 , 45F
覺得馬川不輸
12/14 21:12, 45F

12/14 22:29, 5年前 , 46F
?
12/14 22:29, 46F

12/14 22:29, 5年前 , 47F
bmw不是米漿嗎
12/14 22:29, 47F

12/14 23:14, 5年前 , 48F
下一篇馬自達?松田?
12/14 23:14, 48F

12/15 00:01, 5年前 , 49F
寶獅表示
12/15 00:01, 49F

12/15 00:11, 5年前 , 50F
是和馬沒關係,但我就習慣要叫寶馬,你莫名奇妙你家的事
12/15 00:11, 50F

12/15 01:21, 5年前 , 51F
從小港片就是這樣啦!不過我都唸ikea
12/15 01:21, 51F

12/15 01:57, 5年前 , 52F
德文念法跟寶馬一點屁關係都沒有
12/15 01:57, 52F

12/15 07:01, 5年前 , 53F
我覺得奔馳比賓士好聽 賓士聽起來超土的
12/15 07:01, 53F

12/15 09:15, 5年前 , 54F
台灣要叫米漿,既生活又有台味
12/15 09:15, 54F

12/15 11:08, 5年前 , 55F
你要認真的話 請叫巴伐利亞發動機製造公司
12/15 11:08, 55F

12/15 11:44, 5年前 , 56F
寶馬好像是香港翻譯傳去去大陸再傳台灣?
12/15 11:44, 56F
文章代碼(AID): #1S4s8a_g (car)