Re: [討論] 無言,這情形怎處理比較好已回收
※ 引述《book2381 (丁小三)》之銘言:
: 標題: [討論] 無言,這情形怎處理比較好
: 時間: Sun May 11 14:54:04 2014
:
: 南部,今天陪老媽去逛菜市場,去程,遇到三寶 老人,佔路中~
:
: 算了,就慢慢開,慢慢龜車,平安無事。
:
: 回程,一樣 又是三寶,中老年人,連看都不看,直接切來撞我
:
: 同側,還好速度很慢,有撞我右車角一下,他沒倒! 也當沒事 = ="
:
: 我本來要停車,問候一下 他媽 好嗎?
:
: 後來,我媽說不用停車了,叫我就直接開走。(菜市場附近,車多人多)
:
: 正常遇到這事情,不是應該下車看一下嗎?
:
: 回到家檢查車子 沒傷到 外觀,不幸中的大幸
:
:
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.11.229.47
: ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/car/M.1399791247.A.03E.html
: ※ 編輯: book2381 (124.11.229.47), 05/11/2014 14:55:06
: 推 chengen18:痾..皇太后都開金口了,蒜泥好運 哼! 05/11 14:56
: → colan8:1.開車進去市場就是原罪了,菜市場就像三寶的繁殖場。 05/11 14:57
: → OrzOGC:肇事逃逸啊 05/11 14:58
: → TurTao:千萬要停下來,這樣是肇事逃逸 05/11 14:59
: 噓 milerful:開車逛菜市場的人 才是真的佔路吧... 05/11 15:08
開車逛菜市場哪理佔路?
有,無恥路邊停車佔了半個車道的人
是菜市場違規佔用道路妨礙人車通行吧?
然後檢舉就找議員去警察局施壓
哭哭說生意難做不好賺三小的
不要倒果為因積非成是了
是因為菜市場攤販違規占用道路導致交通打結然後開車的人避開
而不是開車的人妨礙攤販佔用道路做生意
--
19449 9 1/18 Santander □ [情報] F1老闆B.Ecclestone下台 面對德國審判
推
01/18 01:36,
01/18 01:36
推
01/18 12:49,
01/18 12:49
→
01/18 13:34,
01/18 13:34
→
01/18 15:45,
01/18 15:45
推
01/18 16:09文章代碼(AID): #1IsMRlBx (FORMULA1),
01/18 16:09文章代碼(AID): #1IsMRlBx (FORMULA1)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.129.254.109
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/car/M.1399794157.A.024.html
推
05/11 15:58, , 1F
05/11 15:58, 1F
噓
05/11 16:04, , 2F
05/11 16:04, 2F
→
05/11 16:06, , 3F
05/11 16:06, 3F
結果你還是搞不清楚道路打結是因為車多還是原本車子可以走的路被攤販佔住...
※ 編輯: tachikoma (220.129.254.109), 05/11/2014 16:13:55
推
05/11 16:15, , 4F
05/11 16:15, 4F
噓
05/11 16:16, , 5F
05/11 16:16, 5F
→
05/11 16:19, , 6F
05/11 16:19, 6F
→
05/11 16:19, , 7F
05/11 16:19, 7F
不依法依甚麼? 攤販做生意最大?
很簡單,積非成是的人太多
※ 編輯: tachikoma (220.129.254.109), 05/11/2014 16:21:49
→
05/11 16:22, , 8F
05/11 16:22, 8F
→
05/11 16:23, , 9F
05/11 16:23, 9F
→
05/11 16:24, , 10F
05/11 16:24, 10F
→
05/11 16:24, , 11F
05/11 16:24, 11F
噓
05/11 16:29, , 12F
05/11 16:29, 12F
就是因為懂你意思才說你錯
這不是地方風俗,這是自私自利不守法的陋習
※ 編輯: tachikoma (220.129.254.109), 05/11/2014 16:38:26
噓
05/11 16:42, , 13F
05/11 16:42, 13F
→
05/11 16:42, , 14F
05/11 16:42, 14F
對,我很心灰意冷,明知道錯的事情講不聽還是硬要做,這就是台灣人
然後被打臉指正還見笑轉生氣說"大家都這樣,地方風俗是你小屁孩不懂人情世故"
※ 編輯: tachikoma (220.129.254.109), 05/11/2014 16:48:27
推
05/11 17:01, , 15F
05/11 17:01, 15F
推
05/11 17:22, , 16F
05/11 17:22, 16F
※ 編輯: tachikoma (220.129.254.109), 05/11/2014 17:44:31
推
05/11 18:42, , 17F
05/11 18:42, 17F
推
05/11 19:31, , 18F
05/11 19:31, 18F
推
05/11 21:59, , 19F
05/11 21:59, 19F
推
05/11 23:00, , 20F
05/11 23:00, 20F
推
05/12 06:56, , 21F
05/12 06:56, 21F
→
05/12 11:57, , 22F
05/12 11:57, 22F
→
05/12 11:57, , 23F
05/12 11:57, 23F
→
05/12 12:27, , 24F
05/12 12:27, 24F
→
05/12 12:27, , 25F
05/12 12:27, 25F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):