Re: [問題] 司馬庫斯的路有很陡或很難會車嗎?消失
→
12/11 22:11,
12/11 22:11
→
12/11 22:11,
12/11 22:11
→
12/11 22:12,
12/11 22:12
來 可能我講的小學五年級中文你聽不懂 我用小學一年級的
當時 在合歡山 某碎石陡坡
我用 "一檔" "轉速5000多" "時速30多" 從平坦爛路地面左轉上坡
(為什麼不直行上坡 因為右邊是山谷 我無法直行)
上坡爬了20多公尺 轉速持續掉 油門越踩越深 最後熄火 馬上踩離合器踩煞車
以上這段為你所謂簡稱 "一檔爬坡踩到底沒用 開到熄火"
接下來是"原地上坡起步 輪胎空轉"
我踩死煞車依然沒放 退空檔 重新發動 降車窗 請女友先下車離我遠一點
進一檔 放離合放到車子開始抖 煞車放掉馬上補油門
油門直接先踢到5000轉全放離合 輪胎原地空轉打小碎石上來 車子沒有後滑
轉速又開始掉 油門繼續補到底試圖維持轉速
轉速掉到一千 直接離合煞車一起踩下去
之後再試幾次 踢到四千 踢到三千轉 結果都一樣
最後發動打倒車檔慢慢滑回平面
你既然技術這麼高超可以任意把得利卡在20cm距離內打橫鎖死
相信上面這段狀況敘述對你來說應該很好理解
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.25.227.64
推
12/11 22:28, , 1F
12/11 22:28, 1F
→
12/11 22:29, , 2F
12/11 22:29, 2F
推
12/11 22:30, , 3F
12/11 22:30, 3F
→
12/11 22:30, , 4F
12/11 22:30, 4F
推
12/11 22:31, , 5F
12/11 22:31, 5F
→
12/11 22:32, , 6F
12/11 22:32, 6F
→
12/11 22:32, , 7F
12/11 22:32, 7F
推
12/11 22:33, , 8F
12/11 22:33, 8F
→
12/11 22:34, , 9F
12/11 22:34, 9F
→
12/11 22:34, , 10F
12/11 22:34, 10F
→
12/11 22:34, , 11F
12/11 22:34, 11F
推
12/11 22:34, , 12F
12/11 22:34, 12F
...........這到底是哪來的神鬼結論
請問你是從哪段文字得到這個結論?
→
12/11 22:35, , 13F
12/11 22:35, 13F
→
12/11 22:38, , 14F
12/11 22:38, 14F
→
12/11 22:39, , 15F
12/11 22:39, 15F
我要是原地無法發動拉到五千轉 我是怎麼上到合歡山的??
可以稍微用點你的常識和基本邏輯嗎
※ 編輯: zseal 來自: 114.25.227.64 (12/11 22:40)
推
12/11 22:39, , 16F
12/11 22:39, 16F
推
12/11 22:39, , 17F
12/11 22:39, 17F
→
12/11 22:40, , 18F
12/11 22:40, 18F
→
12/11 22:40, , 19F
12/11 22:40, 19F
我前面推文也說了 我車子有高山症
所以動力感覺上有減損 所以陡坡上不去
請問你懂我在講什麼了嗎
→
12/11 22:40, , 20F
12/11 22:40, 20F
※ 編輯: zseal 來自: 114.25.227.64 (12/11 22:42)
→
12/11 22:41, , 21F
12/11 22:41, 21F
推
12/11 22:41, , 22F
12/11 22:41, 22F
→
12/11 22:42, , 23F
12/11 22:42, 23F
→
12/11 22:42, , 24F
12/11 22:42, 24F
→
12/11 22:42, , 25F
12/11 22:42, 25F
→
12/11 22:43, , 26F
12/11 22:43, 26F
推
12/11 22:43, , 27F
12/11 22:43, 27F
→
12/11 22:43, , 28F
12/11 22:43, 28F
→
12/11 22:44, , 29F
12/11 22:44, 29F
推
12/11 22:44, , 30F
12/11 22:44, 30F
好吧 我能說什麼 技術高超的人可以展示一下你開得利卡打橫鎖死在對方20CM前嗎
※ 編輯: zseal 來自: 114.25.227.64 (12/11 22:46)
推
12/11 22:45, , 31F
12/11 22:45, 31F
還有 47 則推文
還有 1 段內文
推
12/11 23:20, , 79F
12/11 23:20, 79F
→
12/11 23:20, , 80F
12/11 23:20, 80F
→
12/11 23:20, , 81F
12/11 23:20, 81F
→
12/11 23:21, , 82F
12/11 23:21, 82F
推
12/11 23:22, , 83F
12/11 23:22, 83F
推
12/11 23:24, , 84F
12/11 23:24, 84F
→
12/11 23:24, , 85F
12/11 23:24, 85F
→
12/11 23:25, , 86F
12/11 23:25, 86F
→
12/11 23:25, , 87F
12/11 23:25, 87F
→
12/11 23:26, , 88F
12/11 23:26, 88F
→
12/11 23:29, , 89F
12/11 23:29, 89F
推
12/11 23:32, , 90F
12/11 23:32, 90F
→
12/11 23:33, , 91F
12/11 23:33, 91F
→
12/11 23:38, , 92F
12/11 23:38, 92F
推
12/11 23:42, , 93F
12/11 23:42, 93F
→
12/11 23:47, , 94F
12/11 23:47, 94F
→
12/11 23:47, , 95F
12/11 23:47, 95F
→
12/11 23:48, , 96F
12/11 23:48, 96F
→
12/11 23:49, , 97F
12/11 23:49, 97F
→
12/12 00:06, , 98F
12/12 00:06, 98F
推
12/12 00:40, , 99F
12/12 00:40, 99F
→
12/12 00:40, , 100F
12/12 00:40, 100F
→
12/12 00:41, , 101F
12/12 00:41, 101F
→
12/12 00:42, , 102F
12/12 00:42, 102F
→
12/12 00:43, , 103F
12/12 00:43, 103F
→
12/12 00:44, , 104F
12/12 00:44, 104F
→
12/12 00:45, , 105F
12/12 00:45, 105F
→
12/12 00:46, , 106F
12/12 00:46, 106F
推
12/12 00:46, , 107F
12/12 00:46, 107F
→
12/12 00:47, , 108F
12/12 00:47, 108F
→
12/12 00:50, , 109F
12/12 00:50, 109F
→
12/12 00:51, , 110F
12/12 00:51, 110F
→
12/12 01:27, , 111F
12/12 01:27, 111F
推
12/12 01:59, , 112F
12/12 01:59, 112F
→
12/12 01:59, , 113F
12/12 01:59, 113F
→
12/12 02:00, , 114F
12/12 02:00, 114F
→
12/12 02:02, , 115F
12/12 02:02, 115F
→
12/12 02:02, , 116F
12/12 02:02, 116F
→
12/12 12:17, , 117F
12/12 12:17, 117F
→
12/12 12:17, , 118F
12/12 12:17, 118F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 14 之 19 篇):