[心得] 讀《百年早餐史》
讀《百年早餐史》
雖然只是「早餐」這個議題,但作者用了許多文獻,包含小說、語言學、歷史文獻等
等,幾乎把與早餐有關的所有面向都提到了。而且地區涵蓋東西方,購過整合歷史脈絡的
方式,把現代早餐的基本樣貌組合出來(這邊指的是西方早餐),這方面必須佩服作者梳
理材料和統整的能力,在大量的歷史材料裡面找出重要文獻,然後有層次的說明,真的很
難,一不小心就會因為內容混亂而讓讀者看不下去。也因為這本書的內容龐雜,於是我僅
提出我個人認為有趣且有特色的部分供大家參考。
1. 咖啡、茶和可可:
從整本書的內容來看,其實可以發現作者主要重點討論的三項食品:咖啡、茶和可可
,是西方大航海時代征服亞洲、南美洲之後帶回去歐洲的重要食材。因為氣候的關係,這
三項只能生長在熱帶的作物無法在寒冷的歐洲生長,僅能透過貿易的方式輸入歐洲並進一
步成為西方人早餐的重要元素,也因此我們或許可以將殖民視為西方早餐建立的基礎。書
中花了大量的篇幅討論這三類飲品的產生,以及稱霸早餐的過程。從最早的生產地,最初
的食用方式,以及傳播路徑,甚至是飲用、食用方法的改變,甚至跟糖的產生、茶杯的出
現有密切關係。循著飲品這條線,可以大致看出西方早餐的發展脈絡,個人認為十分有趣
。
2. 語言學的佐證
書中其實用了許多歷史材料,包括真正的歷史文獻、西方文學、民俗學和人類學的證
據。但其中最令我印象深刻的是運用「語言學」的材料,或者我們可以更聚焦地稱作歷史
音韻學。書中提了一個很有趣的例子,就是「茶」的名稱的傳播。茶這種飲品起源於中國
,於是從中國開始往外傳播。但如果是從北方沿著陸路一路傳到歐洲,所經過的民族對於
茶的稱呼就會是北方方言的讀法,念「cha」,如印度文、土耳其、阿拉伯、俄文等;但
如果是從南方,也就是廣東閩南地區,透過港口出口到國外,就會使用南方的方言(基本
為閩南語)為名,念「te」,如英國、法國、西班牙、義大利、德國的語言都是如此。因
為懂得語言沒有那麼多,所以對於這樣的傳播脈絡感到十分有趣。當然還有關於稱呼早餐
的三種方式也十分有趣,但就留給各位自行尋找了。
這裡僅簡略地提了兩點個人覺得有趣的部分,但書中所包含的內容並不僅僅如此。如
果你對香料的傳播、蔗糖與奴隸的關係、飲品機械化的歷史,以及工業化之後早餐集團的
誕生,都可以從這本書裡面獲取相關知識。進一步來說,這本書裡面所書寫的內容,也可
以讓我們反思台灣早餐的蓬勃發展。到底有什麼地方的早餐可以同時包含東西兩方的文化
,可以喝咖啡也可以喝豆漿,可以吃蛋餅也可以吃漢堡,吃麵吃粥都沒問題。如果說從飲
食可以看出一個民族的生活態度,台灣的早餐體現了台灣人對飲食的堅持與重視,並在包
容多元文化的同時,堅守自己文化的特殊性。
最後的小建議,這本書不要買電子書。因為我個人是在kobo上面看,但書中有許多註
解,點一下註解就會跳到另一個頁面,重新點回去有點麻煩。再加上飲用的註解其實不少
,所以如果對其歷史材料或引用的文學作品有興趣,建議可以直接翻實體書的註解,會比
較方便。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.229.122 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1665058258.A.B3B.html
※ 編輯: Anil1462 (140.112.229.122 臺灣), 10/06/2022 20:12:39
推
10/06 20:14,
1年前
, 1F
10/06 20:14, 1F
→
10/06 20:14,
1年前
, 2F
10/06 20:14, 2F
→
10/06 20:15,
1年前
, 3F
10/06 20:15, 3F
→
10/06 20:15,
1年前
, 4F
10/06 20:15, 4F
→
10/06 20:16,
1年前
, 5F
10/06 20:16, 5F
→
10/06 20:16,
1年前
, 6F
10/06 20:16, 6F
→
10/06 20:17,
1年前
, 7F
10/06 20:17, 7F
推
10/06 21:08,
1年前
, 8F
10/06 21:08, 8F
→
10/06 21:08,
1年前
, 9F
10/06 21:08, 9F
推
10/06 23:31,
1年前
, 10F
10/06 23:31, 10F
※ 編輯: Anil1462 (140.112.229.122 臺灣), 10/06/2022 23:40:38
推
10/07 02:30,
1年前
, 11F
10/07 02:30, 11F