Re: [問題] 百年孤寂 皇冠翻譯品質如何消失
※ 引述《nightmarish (稍縱即逝的惡夢)》之銘言:
:范曄(南海,簡體版權本):
: 多年以後,面對行刑隊,
: 奧里雷亞諾.布恩迪亞上校將會回想起父親帶他去見識冰塊的那個遙遠的下午。
請問范曄譯本曾修訂過嗎?
網上看到的不太一樣
==========================================================================
多年以後,奧雷連諾上校站在行刑隊面前,準會想起父親帶他去參觀冰塊的那個遙遠的
下午。
==========================================================================
不知何故?
--
單靠法律不能保證表達自由;為了人人都可以表達自己的觀點而不受懲罰,
所有人都必須有忍耐的精神。
--阿爾伯特‧愛因斯坦(Albert Einstein),《愛因斯坦的最後歲月》,1950年
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.3.189.86
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1518193065.A.0B7.html
推
02/10 00:20, , 1F
02/10 00:20, 1F
→
02/10 00:22, , 2F
02/10 00:22, 2F
→
02/10 00:23, , 3F
02/10 00:23, 3F
→
02/10 00:24, , 4F
02/10 00:24, 4F
→
02/10 00:24, , 5F
02/10 00:24, 5F
→
02/10 00:34, , 6F
02/10 00:34, 6F
→
02/10 00:34, , 7F
02/10 00:34, 7F