[問題] 閱讀人名有困難

看板book作者 (史密提威威傑格曼傑森 #1)時間13年前 (2013/02/06 21:49), 編輯推噓13(13020)
留言33則, 19人參與, 6年前最新討論串1/2 (看更多)
大家晚安 前幾天買了好多書,想在年假拿來看 現在看到人名都會慢很多,尤其是外國人名好長一串 出場的角色一多,看書的速度根本就是悲劇 前天剛看完29張當票,還好每篇的人物並不多 雖然看書的不快,還算是順順的看完 請問一下各位,對於人名記憶困難 有沒有什麼建議或是記憶法? 謝謝 -- ◣ ◢◣ 傻 ︱ 爹會吃我嗎? 孩怎 ︱ 大哥! 爹! 好吃! \ ▁︶ ︶▁ 子麼 ︱ \ \ □︵□ ◣ ◢ ▁≡▼≡▁ /,可 ︱ `~●" ~● 能 ︱ ~●~● .██. ! ︱ ╰───╯ by menb -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.160.226.229

02/06 21:57, , 1F
畫關係圖...
02/06 21:57, 1F

02/06 22:00, , 2F
我見過有版友發文提到 他會在手邊作小筆記
02/06 22:00, 2F

02/06 22:01, , 3F
簡單紀錄一下人名 特徵等等
02/06 22:01, 3F

02/06 22:01, , 4F
感覺這方法不錯 但我自己只會往回翻就是~
02/06 22:01, 4F

02/06 22:02, , 5F
不熟的人名就翻回前幾頁再看看
02/06 22:02, 5F

02/06 22:09, , 6F
看看俄國小說 對我來說才是痛苦的惡夢XD
02/06 22:09, 6F

02/06 22:12, , 7F
取個好記的代號吧 例如瑪爾法‧彼得羅芙娜 我就取小瑪
02/06 22:12, 7F

02/07 00:23, , 8F
推樓上
02/07 00:23, 8F

02/07 00:41, , 9F
我是用大概的記憶 這個名字是好人 這個名字是某人的好朋友
02/07 00:41, 9F

02/07 00:57, , 10F
我也是,每次都要往前面翻
02/07 00:57, 10F

02/07 01:03, , 11F
我都會自動想像他們的長相,再跟名字連在一起XD
02/07 01:03, 11F

02/07 03:35, , 12F
在旁邊做小筆記是好方法,我也都這樣做
02/07 03:35, 12F

02/07 03:36, , 13F
第一次覺得痛苦的是《百年孤寂》……一堆人叫相同名字!
02/07 03:36, 13F

02/07 04:15, , 14F
同意樓上閱讀百年孤寂的經驗 我當時也是這樣...
02/07 04:15, 14F

02/07 08:31, , 15F
張愛玲《小團圓》裡的人物名稱亦多是英譯而來,但是
02/07 08:31, 15F

02/07 08:33, , 16F
張的翻譯很道地,劍妮(Jenny)如璧(Ruby)九莉(Julie)
02/07 08:33, 16F

02/07 08:35, , 17F
等,名字裡有中國人可以解讀的涵義,蠻容易記憶的。
02/07 08:35, 17F

02/07 08:38, , 18F
對於冗長的洋名,我總是仿效張愛玲的方法自譯一遍!
02/07 08:38, 18F

02/07 09:02, , 19F
自己做筆記+1 若還要往回翻會打壞當下閱讀的興致 XD
02/07 09:02, 19F

02/07 10:24, , 20F
我是多看幾遍...原po如果看伊利亞德可能會受不了 XD
02/07 10:24, 20F

02/07 13:16, , 21F
伊利亞德也有同名異人 自介很多都是 XXX的兒子OOO 更抓狂
02/07 13:16, 21F

02/07 13:16, , 22F
甚至還有稱呼對方 XXX的兒子 而不直呼其名的
02/07 13:16, 22F

02/07 13:17, , 23F
跟這比起來 百年孤寂如果翻譯者有注意 其實不會太難讀
02/07 13:17, 23F

02/07 17:19, , 24F
我讀西洋小說也會這樣!所以後來偏愛中日韓小說XD
02/07 17:19, 24F

02/07 17:22, , 25F
你去看戰爭與和平,再看其他的都覺得人名很好記了...
02/07 17:22, 25F

02/07 21:37, , 26F
之前有這困難是看"鍋匠、裁縫、士兵、間諜"的時候XD
02/07 21:37, 26F

02/08 12:19, , 27F
會用名字裡比較特別的字來記
02/08 12:19, 27F

08/12 20:21, , 28F
08/12 20:21, 28F

09/14 21:04, , 29F
對於冗長的洋名,我總是 https://daxiv.com
09/14 21:04, 29F

11/06 16:33, , 30F
感覺這方法不錯 但我自 https://daxiv.com
11/06 16:33, 30F

12/31 03:10, 7年前 , 31F
簡單紀錄一下人名 特徵 http://yofuk.com
12/31 03:10, 31F

04/07 12:10, 6年前 , 32F
洋人的名字我都是看開頭前兩個字或直接把字的形狀記
04/07 12:10, 32F

04/07 12:10, 6年前 , 33F
下來
04/07 12:10, 33F
文章代碼(AID): #1H4bz-_L (book)
文章代碼(AID): #1H4bz-_L (book)