關於有吉弘行,以及他的"毒舌譯"(寫在前頭)
原本在日娛版是不用寫這篇的,但書板的板友或許不知"有吉弘行何許人也",
所以我就把這篇簡介貼上來了。
=================================================================
關於作者:
有吉弘行,日本最著名的毒舌派藝人,有「毒舌大師」之稱。
有吉早年原本是男子團體「猿岩石」的一員,
他和搭檔森脇曾經創下一個轟動日本的壯舉,那就是挑戰克難橫越歐亞大陸。
這個壯舉讓有吉一躍成為全日本收視天王,更被各大媒體爭相邀約,
但隨後因為新鮮感退燒外加話題性不足,於是猿岩石漸漸變成了過氣藝人,
有吉也過了好幾年靠前輩上島龍兵接濟的貧困生涯。
2007年,重新出發的有吉以「毒舌派」的形象登場,大受歡迎,
特別是在人氣綜藝節目「男女糾察隊」裡的演出,廣受日本與台灣觀眾的喜愛,
而由於他曾經有過那樣一段過往,所以也被稱為「從地獄回來的男人」。
簡單說,有吉本身就是一個傳奇。
至於他還會紅多久嘛…
據說,在他落魄的時候曾經來過台灣,當時有位半仙跟他說,
「你可以紅到四十二歲」;
他現在三十九歲,至少還有三年可以紅啦(苦笑)。
================================================================
關於"毒舌譯":
真心熱愛哲學的人,千萬不要讀這本書!
……日本名哲學教授白取春彥在2010年,
將德國哲學家尼采的言論加以整理並重新詮釋,取名為「超譯 尼采嘉言錄」,
這本書一推出之後便風靡全日本,銷售高達兩百二十萬本,
此後更出現了一連串的「超譯類」作品,包括「超譯佛陀」(小池龍之介著)、
「超譯聖經」(白取編著)、「超譯馬基維利」etc…..
然而,這樣的「超譯」必然是正確的嗎?
尼采本人就有表示,他其實並不喜歡這種語錄類的作品,
更何況語錄類的東西,難免會有詮釋支離破碎乃至斷章取義的狀況,
於是對「超譯」風也有不少反彈……
就這樣到了2012年,日本第一毒舌大師—有吉弘行,
提起筆寫了一本「毒舌譯 哲學家嘉言錄」;
有吉劈頭就說,「其實我在學校學的哲學已經全都忘光了」,
因此他以他個人的經驗為基礎,再配上他毒辣的言語,
寫成一本以尼采為主,涵蓋亞里斯多德等人「格言」的幽默吐槽書。
日本亞馬遜的評價也滿有意思的,
給一顆星的人擔心說「有吉這樣亂搞會讓人誤導哲學」,
給五顆星的人卻說,「像是超譯尼采這種書,才是誤人子弟」、
「我看到超譯尼采這種語錄書就反胃,有吉這樣吐槽反而好」……
大家覺得呢?^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.184.32.151
推
11/28 21:30, , 1F
11/28 21:30, 1F
→
11/28 21:31, , 2F
11/28 21:31, 2F
→
11/28 21:31, , 3F
11/28 21:31, 3F
推
11/28 21:35, , 4F
11/28 21:35, 4F
→
11/28 21:36, , 5F
11/28 21:36, 5F
推
11/28 21:58, , 6F
11/28 21:58, 6F
我也是覺得這本比超譯尼采好多了,
就把它當成一個"曾經走過低潮的人給大家的人生忠告",這樣就夠了。
超譯尼采打不動我,但有吉講的話真的觸動了我心裡的某個部分,
所以我才會在這裡,翻譯這本書的。
※ 編輯: jeanvanjohn 來自: 111.184.32.151 (11/28 22:00)
→
11/28 22:05, , 7F
11/28 22:05, 7F
推
11/28 22:34, , 8F
11/28 22:34, 8F
→
11/28 22:35, , 9F
11/28 22:35, 9F
→
11/28 22:35, , 10F
11/28 22:35, 10F
推
11/28 23:18, , 11F
11/28 23:18, 11F
推
11/28 23:29, , 12F
11/28 23:29, 12F
推
11/29 00:43, , 13F
11/29 00:43, 13F
推
11/29 02:40, , 14F
11/29 02:40, 14F
推
11/29 02:56, , 15F
11/29 02:56, 15F
→
11/29 02:57, , 16F
11/29 02:57, 16F
→
11/29 02:58, , 17F
11/29 02:58, 17F
→
11/29 02:58, , 18F
11/29 02:58, 18F
他已經明白講"我根本搞不懂"了,但比起搞不懂裝懂的人,
我反而覺得這種老實講話的態度可愛。
※ 編輯: jeanvanjohn 來自: 111.184.32.151 (11/29 07:39)
推
11/29 11:03, , 19F
11/29 11:03, 19F
→
11/29 11:04, , 20F
11/29 11:04, 20F
→
11/29 11:05, , 21F
11/29 11:05, 21F
→
11/29 11:05, , 22F
11/29 11:05, 22F
→
11/29 11:06, , 23F
11/29 11:06, 23F
推
11/29 11:10, , 24F
11/29 11:10, 24F
推
11/29 11:13, , 25F
11/29 11:13, 25F
→
11/29 11:14, , 26F
11/29 11:14, 26F
推
11/29 11:14, , 27F
11/29 11:14, 27F
→
11/29 11:15, , 28F
11/29 11:15, 28F
→
11/29 11:16, , 29F
11/29 11:16, 29F
推
11/29 11:17, , 30F
11/29 11:17, 30F
→
11/29 11:18, , 31F
11/29 11:18, 31F
推
11/29 11:19, , 32F
11/29 11:19, 32F
→
11/29 11:20, , 33F
11/29 11:20, 33F
推
11/29 11:20, , 34F
11/29 11:20, 34F
→
11/29 11:21, , 35F
11/29 11:21, 35F
推
11/29 13:00, , 36F
11/29 13:00, 36F
推
11/29 13:05, , 37F
11/29 13:05, 37F
→
11/29 13:10, , 38F
11/29 13:10, 38F
推
11/30 00:56, , 39F
11/30 00:56, 39F
→
11/30 09:09, , 40F
11/30 09:09, 40F
→
11/30 09:13, , 41F
11/30 09:13, 41F
→
11/30 09:14, , 42F
11/30 09:14, 42F
推
11/30 09:18, , 43F
11/30 09:18, 43F
推
11/30 11:28, , 44F
11/30 11:28, 44F
→
11/30 11:28, , 45F
11/30 11:28, 45F
→
08/12 20:14, , 46F
08/12 20:14, 46F
→
09/14 20:58, , 47F
09/14 20:58, 47F
→
11/06 16:18, , 48F
11/06 16:18, 48F
→
12/31 03:06,
5年前
, 49F
12/31 03:06, 49F