[心得] 讓人想殺了作者的"暮光之城"...
本來對這本書沒啥興趣..
但它實在太紅了 連我老公的指導教授都買了一套 他女兒還如數家珍地跟我講故事
於是 我就去書店租了第一集....
看到一半之後 我就想去殺了作者(她怎麼可以寫這種爛書還賺大錢)...
這根本是一本毫無內容可言 爛到爆炸的書 為什麼還會紅成這樣!
從頭到尾就看到兩個人一直在那邊發花癡 愛來愛去...
說實在的 這根本跟吸血鬼也沒多大關係...
雖然說有許多翻譯小說 我也覺得普通 如"歷史學家","風之影"等等
但至少那些書都還比較有內容 作者的架構也好很多..
相較之下 "暮光之城"就跟台灣二流的言情小說差不多..
很想把書撕成碎片 但書是租的 只好忍耐下來...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.76.82.38
推
09/25 14:02, , 1F
09/25 14:02, 1F
推
09/25 14:20, , 2F
09/25 14:20, 2F
推
09/25 14:26, , 3F
09/25 14:26, 3F
推
09/25 15:17, , 4F
09/25 15:17, 4F
推
09/25 15:38, , 5F
09/25 15:38, 5F
推
09/25 15:39, , 6F
09/25 15:39, 6F
推
09/25 17:18, , 7F
09/25 17:18, 7F
推
09/25 17:31, , 8F
09/25 17:31, 8F
推
09/25 17:42, , 9F
09/25 17:42, 9F
推
09/25 17:57, , 10F
09/25 17:57, 10F
推
09/25 18:18, , 11F
09/25 18:18, 11F
→
09/25 18:48, , 12F
09/25 18:48, 12F
推
09/25 18:53, , 13F
09/25 18:53, 13F
推
09/25 19:06, , 14F
09/25 19:06, 14F
→
09/25 19:06, , 15F
09/25 19:06, 15F
推
09/25 19:29, , 16F
09/25 19:29, 16F
推
09/25 19:59, , 17F
09/25 19:59, 17F
推
09/25 21:39, , 18F
09/25 21:39, 18F
推
09/25 22:08, , 19F
09/25 22:08, 19F
推
09/25 23:00, , 20F
09/25 23:00, 20F
推
09/25 23:12, , 21F
09/25 23:12, 21F
推
09/25 23:13, , 22F
09/25 23:13, 22F
→
09/25 23:14, , 23F
09/25 23:14, 23F
→
09/25 23:23, , 24F
09/25 23:23, 24F
→
09/25 23:23, , 25F
09/25 23:23, 25F
推
09/25 23:50, , 26F
09/25 23:50, 26F
推
09/26 00:01, , 27F
09/26 00:01, 27F
推
09/26 00:46, , 28F
09/26 00:46, 28F
推
09/26 01:24, , 29F
09/26 01:24, 29F
推
09/26 02:40, , 30F
09/26 02:40, 30F
→
09/26 02:41, , 31F
09/26 02:41, 31F
推
09/26 03:21, , 32F
09/26 03:21, 32F
推
09/26 06:48, , 33F
09/26 06:48, 33F
推
09/26 09:40, , 34F
09/26 09:40, 34F
推
09/26 10:17, , 35F
09/26 10:17, 35F
推
09/26 10:44, , 36F
09/26 10:44, 36F
推
09/26 12:21, , 37F
09/26 12:21, 37F
推
09/26 14:25, , 38F
09/26 14:25, 38F
→
09/26 14:25, , 39F
09/26 14:25, 39F
推
09/26 16:22, , 40F
09/26 16:22, 40F
推
09/26 19:51, , 41F
09/26 19:51, 41F
推
09/26 20:27, , 42F
09/26 20:27, 42F
→
09/26 21:08, , 43F
09/26 21:08, 43F
→
09/26 21:08, , 44F
09/26 21:08, 44F
推
09/26 22:05, , 45F
09/26 22:05, 45F
推
09/26 23:09, , 46F
09/26 23:09, 46F
→
09/26 23:10, , 47F
09/26 23:10, 47F
→
09/26 23:12, , 48F
09/26 23:12, 48F
推
09/26 23:30, , 49F
09/26 23:30, 49F
→
09/26 23:31, , 50F
09/26 23:31, 50F
→
09/26 23:32, , 51F
09/26 23:32, 51F
→
09/26 23:33, , 52F
09/26 23:33, 52F
推
09/27 00:12, , 53F
09/27 00:12, 53F
推
09/27 16:36, , 54F
09/27 16:36, 54F
推
09/27 19:03, , 55F
09/27 19:03, 55F
→
09/27 19:03, , 56F
09/27 19:03, 56F
→
09/27 20:08, , 57F
09/27 20:08, 57F
推
09/27 21:36, , 58F
09/27 21:36, 58F
→
09/27 21:37, , 59F
09/27 21:37, 59F
推
09/27 23:31, , 60F
09/27 23:31, 60F
→
09/28 04:04, , 61F
09/28 04:04, 61F
推
09/29 08:58, , 62F
09/29 08:58, 62F
→
09/29 08:59, , 63F
09/29 08:59, 63F
推
09/29 21:28, , 64F
09/29 21:28, 64F
推
10/05 15:36, , 65F
10/05 15:36, 65F
推
10/11 17:52, , 66F
10/11 17:52, 66F
推
10/13 02:52, , 67F
10/13 02:52, 67F
→
11/06 19:50, , 68F
11/06 19:50, 68F
推
11/10 17:22, , 69F
11/10 17:22, 69F
推
02/01 20:46, , 70F
02/01 20:46, 70F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):