[討論] 可以不要為難耀中嗎?
看板basketballTW作者a26811884 (26811884)時間2年前 (2022/03/08 21:59)推噓49(64推 15噓 54→)留言133則, 96人參與討論串1/2 (看更多)
可以請官方下次有耀中的時候 不要訪問洋將嗎?
那個台式英文,就差沒講how are you , I’m fine thank you
觀眾聽這段訪談也是充滿尷尬,要不也請隨隊翻譯在旁邊直接翻譯很難嗎?每隊都有翻譯
的吧
洋將就等魁哥在的時候再訪也行啊!!
我挺耀中!耀中加油!I’m fine thank you !
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.161.1 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/basketballTW/M.1646747967.A.B41.html
推
03/08 21:59,
2年前
, 1F
03/08 21:59, 1F
推
03/08 22:00,
2年前
, 2F
03/08 22:00, 2F
→
03/08 22:00,
2年前
, 3F
03/08 22:00, 3F
推
03/08 22:00,
2年前
, 4F
03/08 22:00, 4F
推
03/08 22:00,
2年前
, 5F
03/08 22:00, 5F
推
03/08 22:00,
2年前
, 6F
03/08 22:00, 6F
推
03/08 22:00,
2年前
, 7F
03/08 22:00, 7F
推
03/08 22:00,
2年前
, 8F
03/08 22:00, 8F
→
03/08 22:00,
2年前
, 9F
03/08 22:00, 9F
噓
03/08 22:01,
2年前
, 10F
03/08 22:01, 10F
推
03/08 22:01,
2年前
, 11F
03/08 22:01, 11F
→
03/08 22:01,
2年前
, 12F
03/08 22:01, 12F
→
03/08 22:01,
2年前
, 13F
03/08 22:01, 13F
→
03/08 22:01,
2年前
, 14F
03/08 22:01, 14F
→
03/08 22:01,
2年前
, 15F
03/08 22:01, 15F
推
03/08 22:01,
2年前
, 16F
03/08 22:01, 16F
推
03/08 22:01,
2年前
, 17F
03/08 22:01, 17F
→
03/08 22:02,
2年前
, 18F
03/08 22:02, 18F
推
03/08 22:02,
2年前
, 19F
03/08 22:02, 19F
→
03/08 22:02,
2年前
, 20F
03/08 22:02, 20F
→
03/08 22:02,
2年前
, 21F
03/08 22:02, 21F
推
03/08 22:02,
2年前
, 22F
03/08 22:02, 22F
推
03/08 22:02,
2年前
, 23F
03/08 22:02, 23F
推
03/08 22:02,
2年前
, 24F
03/08 22:02, 24F
推
03/08 22:02,
2年前
, 25F
03/08 22:02, 25F
→
03/08 22:02,
2年前
, 26F
03/08 22:02, 26F
推
03/08 22:02,
2年前
, 27F
03/08 22:02, 27F
推
03/08 22:03,
2年前
, 28F
03/08 22:03, 28F
推
03/08 22:03,
2年前
, 29F
03/08 22:03, 29F
→
03/08 22:03,
2年前
, 30F
03/08 22:03, 30F
→
03/08 22:03,
2年前
, 31F
03/08 22:03, 31F
→
03/08 22:03,
2年前
, 32F
03/08 22:03, 32F
噓
03/08 22:03,
2年前
, 33F
03/08 22:03, 33F
→
03/08 22:03,
2年前
, 34F
03/08 22:03, 34F
推
03/08 22:04,
2年前
, 35F
03/08 22:04, 35F
→
03/08 22:04,
2年前
, 36F
03/08 22:04, 36F
→
03/08 22:04,
2年前
, 37F
03/08 22:04, 37F
→
03/08 22:04,
2年前
, 38F
03/08 22:04, 38F
推
03/08 22:04,
2年前
, 39F
03/08 22:04, 39F
還有 54 則推文
→
03/08 23:01,
2年前
, 94F
03/08 23:01, 94F
推
03/08 23:06,
2年前
, 95F
03/08 23:06, 95F
推
03/08 23:11,
2年前
, 96F
03/08 23:11, 96F
→
03/08 23:11,
2年前
, 97F
03/08 23:11, 97F
推
03/08 23:14,
2年前
, 98F
03/08 23:14, 98F
→
03/08 23:14,
2年前
, 99F
03/08 23:14, 99F
→
03/08 23:14,
2年前
, 100F
03/08 23:14, 100F
→
03/08 23:15,
2年前
, 101F
03/08 23:15, 101F
→
03/08 23:15,
2年前
, 102F
03/08 23:15, 102F
→
03/08 23:17,
2年前
, 103F
03/08 23:17, 103F
推
03/08 23:25,
2年前
, 104F
03/08 23:25, 104F
推
03/08 23:29,
2年前
, 105F
03/08 23:29, 105F
推
03/08 23:41,
2年前
, 106F
03/08 23:41, 106F
噓
03/08 23:47,
2年前
, 107F
03/08 23:47, 107F
→
03/08 23:47,
2年前
, 108F
03/08 23:47, 108F
噓
03/08 23:59,
2年前
, 109F
03/08 23:59, 109F
噓
03/09 00:33,
2年前
, 110F
03/09 00:33, 110F
推
03/09 00:36,
2年前
, 111F
03/09 00:36, 111F
推
03/09 00:38,
2年前
, 112F
03/09 00:38, 112F
推
03/09 00:42,
2年前
, 113F
03/09 00:42, 113F
推
03/09 01:14,
2年前
, 114F
03/09 01:14, 114F
推
03/09 01:30,
2年前
, 115F
03/09 01:30, 115F
噓
03/09 01:36,
2年前
, 116F
03/09 01:36, 116F
噓
03/09 04:27,
2年前
, 117F
03/09 04:27, 117F
→
03/09 04:52,
2年前
, 118F
03/09 04:52, 118F
→
03/09 04:52,
2年前
, 119F
03/09 04:52, 119F
噓
03/09 06:04,
2年前
, 120F
03/09 06:04, 120F
→
03/09 06:04,
2年前
, 121F
03/09 06:04, 121F
→
03/09 06:07,
2年前
, 122F
03/09 06:07, 122F
→
03/09 06:07,
2年前
, 123F
03/09 06:07, 123F
→
03/09 06:07,
2年前
, 124F
03/09 06:07, 124F
→
03/09 07:26,
2年前
, 125F
03/09 07:26, 125F
→
03/09 07:34,
2年前
, 126F
03/09 07:34, 126F
→
03/09 07:34,
2年前
, 127F
03/09 07:34, 127F
→
03/09 07:35,
2年前
, 128F
03/09 07:35, 128F
推
03/09 07:56,
2年前
, 129F
03/09 07:56, 129F
→
03/09 07:56,
2年前
, 130F
03/09 07:56, 130F
→
03/09 11:02,
2年前
, 131F
03/09 11:02, 131F
推
03/09 13:07,
2年前
, 132F
03/09 13:07, 132F
噓
03/09 13:47,
2年前
, 133F
03/09 13:47, 133F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
討論
49
133