Re: [閒聊] 大陸網友微薄上的發言
※ 引述《nipai (小勇)》之銘言:
: ※ 引述《kumaiwa021 (延熊)》之銘言:
: : ====== 今天男篮输给台北队,令人大跌眼镜,又创了一项历史纪录!中国男篮到底怎么了?居
: : 然能从领先17分到输去18分!什么时候中国队成了人见人欺的"软柿子"?!这恐怕只有
: : 圈内人才能够解释得清楚,也不是简单地用赛场因素就可以解释得过去的!
: : =====比赛的最后时段,易建联枯坐板凳望向场内,中华台北队的替补席则开始提前庆祝。结束
: : 哨音响起后,阿联大度的上前祝贺对手,但是心里一定是苦涩的。篮管中心主任信兰成亲
: : 眼目睹了这场溃败,所有的中国球迷在电视前目睹了这个时刻——今天是中国男篮最黑暗
: : 的一天,中国男篮需要反思的问题很多。
: : ====我们要改革,但是不要给我们这么大的代价,给我个前三,给个第三名也行啊!”在央视
: : 演播室解说的@苏群 已经无法抑制内心的悲痛,他的嘴唇有些微微颤抖,话语也不再那么
: : 流畅而自信,所有的篮球从业者,不管是球员,教练,球迷,还是记者,编辑,解说,所
: : 有人的今天的心情都是难以形容,难以平静....
: : 中華隊 我愛你們 讓我見證到這歷史一刻!!
翻譯..
Today men's basketball team lost to Taiwan, is striking, and hit a record!
Chinese men's basketball team in the end how? Unexpectedly
Input from the lead with 17 minutes to go 18 points! When the Chinese team
into cute and honest "punches"? ! This is probably the only ring
People are able to explain more clearly within, nor is it simply use the
stadium factor can explain the past!
The game's final period, Yi Jianlian dry bench looked inside, Taiwan team's
bench has begun to celebrate in advance, ending whistle
Sounded, A General Assembly degrees came to congratulate the opponent, but
the heart must be bitter. CBA director Xin Lancheng married eyes
See of this defeat, all Chinese fans in front of the TV witnessed this moment
- Today is the darkest one Chinese Basketball
Days, Chinese men's basketball team needs to reflect on many issues.
"We want to reform, but do not give us such a high price, give me three, give
the third line ah!" In the central
@ Suqun visual studio commentary has been unable to suppress his grief, his
lips trembling slightly some of the discourse that is no longer
It smooth and confident, all basketball practitioners, regardless of players,
coaches, fans, or reporters, editors, commentary,
Everyone's mood today is difficult to describe, difficult to calm ....
China team I love you so I witnessed this historic moment!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 36.233.149.105
推
08/09 20:22, , 1F
08/09 20:22, 1F
→
08/09 20:22, , 2F
08/09 20:22, 2F
噓
08/09 20:22, , 3F
08/09 20:22, 3F
→
08/09 20:22, , 4F
08/09 20:22, 4F
推
08/09 20:22, , 5F
08/09 20:22, 5F
→
08/09 20:22, , 6F
08/09 20:22, 6F
噓
08/09 20:22, , 7F
08/09 20:22, 7F
噓
08/09 20:23, , 8F
08/09 20:23, 8F
噓
08/09 20:23, , 9F
08/09 20:23, 9F
推
08/09 20:23, , 10F
08/09 20:23, 10F
噓
08/09 20:24, , 11F
08/09 20:24, 11F
→
08/09 20:25, , 12F
08/09 20:25, 12F
討論串 (同標題文章)