Re: [情報]伊朗連奧運會落選賽資格也沒了
有人說要我補充番邦的意思
但其實這篇文章跟台籃沒差關係
硬要扯的話 中華隊加油!!!!!!
以下進入正題
根據語言學
"Chin"的確是秦朝時代通商時外國稱呼使用的
後來印度不知道為什麼開始用"China"稱呼
就是所謂的"支那"(梵文)
再由中國去印度取經的僧侶帶回中國
而國名後面加上ese,代表"xx國人"或"xx國的"
其實是拉丁字的字根
-ese這個字尾本身指的其實是"術語詞"
就是某種專門項目的術語
比方說officialese,就是公文用語
這個字尾通常都由狹隘的使用群在用,並非常見字
所以屬於貶意的字詞結尾
歷史上的考量,也許曾經是有貶低的含意,
字面上的考量,Chinese,Taiwanese都只是個稱呼
現在來講,已經沒有貶意或歧視的意思囉!
如果真的要像許多人講的,國名結尾改加ian
變成Taiwanian之類的,講了外國人還真聽不懂~"~
真正被歧視的時候,人家會叫你Chink或Chinamen
“支那”一詞,最早見於印度古詩《摩河婆羅》中,是古代印度人加給中國的一種尊稱,
包含著對中國和中國人民的一種友好感情。
而在日本侵略大陸的時候,延用了支那(chi—na)當作對於番邦的輕蔑稱為謂
至於真正的原意到底是支那、番邦、瓷器等等 我不是那麼厲害不要問我
但其中一個原意的確是番邦
只是從不同國際的角度來看
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.117.93.168
推
09/23 17:51, , 1F
09/23 17:51, 1F
推
09/23 17:53, , 2F
09/23 17:53, 2F
推
09/23 17:53, , 3F
09/23 17:53, 3F
推
09/23 17:57, , 4F
09/23 17:57, 4F
推
09/23 17:57, , 5F
09/23 17:57, 5F
→
09/23 17:57, , 6F
09/23 17:57, 6F
噓
09/23 17:58, , 7F
09/23 17:58, 7F
→
09/23 18:00, , 8F
09/23 18:00, 8F
推
09/23 18:05, , 9F
09/23 18:05, 9F
噓
09/23 18:09, , 10F
09/23 18:09, 10F
→
09/23 18:10, , 11F
09/23 18:10, 11F
噓
09/23 18:20, , 12F
09/23 18:20, 12F
噓
09/23 18:26, , 13F
09/23 18:26, 13F
→
09/23 18:33, , 14F
09/23 18:33, 14F
→
09/23 18:34, , 15F
09/23 18:34, 15F
噓
09/23 18:43, , 16F
09/23 18:43, 16F
噓
09/23 18:43, , 17F
09/23 18:43, 17F
→
09/23 18:44, , 18F
09/23 18:44, 18F
噓
09/23 18:44, , 19F
09/23 18:44, 19F
→
09/23 18:44, , 20F
09/23 18:44, 20F
→
09/23 18:46, , 21F
09/23 18:46, 21F
→
09/23 18:46, , 22F
09/23 18:46, 22F
→
09/23 20:03, , 23F
09/23 20:03, 23F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
情報
-69
268