[請問] 達成率的英文翻譯?

看板ask作者時間9年前 (2016/09/07 20:11), 編輯推噓2(208)
留言10則, 6人參與, 最新討論串1/1
求英文高手指教 網路是Conversion rate 可是我這裡指的是數字的達成率 不是轉換率 想再確定一下 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.218.33.17 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ask/M.1473250260.A.4CE.html

09/07 20:21, , 1F
reaching rate
09/07 20:21, 1F

09/07 20:22, , 2F
網上查的
09/07 20:22, 2F

09/07 20:25, , 3F
什麼達成率 我會用rate of completion吧
09/07 20:25, 3F

09/07 22:45, , 4F
看你前後文 也可說success rate
09/07 22:45, 4F

09/07 22:49, , 5F
yield rate
09/07 22:49, 5F

09/07 22:59, , 6F
yield rate是良產率耶
09/07 22:59, 6F

09/07 23:06, , 7F
阿勒 0.0
09/07 23:06, 7F

09/07 23:20, , 8F
我指的是銷售金額的達成率
09/07 23:20, 8F

09/07 23:23, , 9F
hit rate
09/07 23:23, 9F

09/08 00:27, , 10F
自問自答 Achieving rate
09/08 00:27, 10F
文章代碼(AID): #1Nq0FKJE (ask)