討論串[思辯] 「迷思」一詞的意義
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者Sipaloy (便當)時間16年前 (2009/06/29 01:17), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
如果你要用的迷思,是從Myth翻譯過來的話。. 那麼他真正在一般語用當中的古典意思,應該是指,. 直覺上根深蒂固正確,但是其實但是卻是一種誤解。. 這應該是比較符合一般使用myth的語境才對。. 我先認輸,我沒查資料,我是用讀論文跟寫論文的印象歸納的。. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.

推噓3(3推 0噓 5→)留言8則,0人參與, 最新作者wangluke (其性剛強難調難伏)時間16年前 (2009/06/28 18:56), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
國民常用標準字典. 編者:高樹藩. 總訂正:高明、林尹. 頁1827:. 動:1:惑亂、迷惑。例:神迷體倦;又『密邇先王其訓,無俾世迷』(書.太甲). 4:媚惑使人昏惑。例:嫣然一笑,惑陽城,迷下蔡。(宋玉˙登徒子好色賦). 形:迷誤的。例:『群生陷迷網,獨達從古少』。(蘇軾˙贈杜介詩). 就小弟而

推噓11(11推 0噓 28→)留言39則,0人參與, 最新作者hermitwhite (不存在的騎士)時間16年前 (2009/06/28 14:13), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
根據教育部重編國語辭典修訂本的解釋. 迷思:. 神話﹑幻想。為英語Myth的音譯。泛指人類無法以科學方法驗證的領域或現象,. 強調其非科學﹑屬幻想的,無法結合現實的主觀價值。如:「對古老中國完美的. 幻想,是千古以來文化的迷思。」. 在我原本的認知裡,「迷思」已經被引申為「誤解」使用. 但是進入討論
(還有101個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁