Re: [請益] 韓劇的配音
※ 引述《yangsuper (~靜~)》之銘言:
: 關於韓劇大多使用中文配音,而日劇都是原音
: 奇摩知識加都沒有讓人滿意的回覆(都是華人聽不慣韓音)
: 我想從比較深入的來探討
: 究竟是因為什麼原因,導致韓劇使用中文配音?
收視群..因為韓劇大多是中老年婦女..(看韓國藝人後援會就知道)
如果中文配音可以邊做事邊看(我媽就是這樣)
還有一些很老的老婆婆根本看不懂中文..只會用聽的(我外婆就是這樣)
可是日劇的收視群是青少年..沒有上面兩種困擾..
--
http://www.wretch.cc/album/hakkiene
裡面沒有正妹..也沒有伊東女神...
只有一些撞爛的車..
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.206.48
推
07/09 20:53, , 1F
07/09 20:53, 1F
→
07/09 21:11, , 2F
07/09 21:11, 2F
推
07/09 23:36, , 3F
07/09 23:36, 3F
推
07/10 16:26, , 4F
07/10 16:26, 4F
討論串 (同標題文章)