Re: [心得] 這一集讓我感覺很差(內文推文均含雷)

看板ainori作者 (又胖又肥痴呆樣)時間17年前 (2006/10/12 11:50), 編輯推噓4(400)
留言4則, 3人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
雷喔 雷喔 看很多版友推文表示對這個雷不太了解 剛好我有看到就回一下 大意是說 之後戀巴去採訪回日本的叛逆者 意外看到了在牙醫診所幫忙的蟑螂 原來是叛逆者回國後 寫信給蟑螂說 他的心意還是不變 每週的同一個時間 他都會在公園等她 最後蟑螂出現了(我不知道等了幾週) 後來他們就交往了 至於八卦雜誌的內容 是指他們當時根本就是同一班飛機回日本 後來在機場就決定了 不如兩人就在一起吧 而什麼公園的根本是戀巴掰的 為了做節目 而上一篇大大翻譯的 就是指叛逆者知道這個八卦後很生氣 所作的澄清 並保證公園的事是真的 ※ 引述《QUIBECK (☆榮舞衣子大好き☆)》之銘言: : 有大雷 : 有雷 : SES板友可能是從FLASH知道的消息吧 : 那我可以說 這完全是錯誤的訊息 : 叛逆者也向所有觀眾澄清 : 內文如下 : 石神井公園での再会は、本当に本当の事だったんですね。 : アウトローにとっては正に「一生を左右する出来事」ですもんね。 : それを悪く言われたら、悲しくなりますよ。 : 石神井公園的重逢,是千真萬確的事情。 : 對於叛逆者而言是左右他一生的重要關鍵。 : 如果大家聽信謠言的話,真的會很讓人寒心。 : アウトローは、「真実の愛を馬鹿にして」旅を始めたんですって。 : 最初のころのアウトローの態度から、それはわかりますよね。 : 叛逆者說,他旅行剛開始的確不相信有什麼真實的愛。 : 這從他剛開始旅行的態度也能看得出來。 : そして「たかが何ヶ月で本物の友情ができるか」という風にも思ってたそうです。 : それも、スーザンとの出会いで、それは違うということを実感したそうです。 : 他也認為短短幾個月之間,又怎麼能建立真正的友情? : 可是與SUZAN相遇之後,他改變了自己的看法。 : 今、アウトローがが大切に守らなければいけない事は : 運命の人ゴキ、メンバー、応援してくれた方々の気持ちということで、 : いつか自分が、「本物を証明する(いつかは一緒になりたい)」から、 : うわさなどに、惑わされないで、自分たちを見て欲しいと言ってます。 : 現在,叛逆者認為最需要好好保護的是心愛的蟑螂、成員們,還有所有支持他的朋友。 : 他也表示,總有一天他會證明什麼是真正的愛情(將來與蟑螂結婚)。 : 並且用這件事情來堵住那些奚落他們、被謠言矇蔽的無知人們的嘴巴。 : 也希望大家可以繼續為他們的愛情做見證。 : 「偽物の気持ちでそんな事を全国に言い切れません」と。 : 他還說:「如果我的心意是虛假的,我不會對全國觀眾這樣說的!」 : また「世の中には人として踏みにじってはいけない事があるという事を忘れないで : 欲しいです。」と。 : 他又說:「希望大家能夠記得一件事情。就是踐踏人們的真心是非常錯誤的行為。」 : F誌の記者って、そんなことまでするんですね。 : 盗撮までしたみたいで、ひどいですね! : FLASH狗仔雜誌,連這種泯滅人性的事情都敢作。 : 還偷拍叛逆者跟蟑螂。真的非常過分。 : こういう事で、記事ができたってことがわかって : ある意味すっきりしました。 : 如果連這種謊言都能成為新聞,相信大家都會了解什麼才是真相吧! : これで、あの記事が捏造されたということが、証明されましたね。 : 多くの方が、あのメールを読んでくれるといいな~と思います。 : 因此,FLASH雜誌的謊言已經被本人證實是錯誤的報導。 : 希望大家能夠讀讀這封公開信,別再相信虛偽的謊言了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.202.101.60 ※ 編輯: adfanny 來自: 210.202.101.60 (10/12 11:58)

10/12 17:15, , 1F
喔喔喔原來事實是如此啊..真是誤會大了
10/12 17:15, 1F

10/12 17:54, , 2F
喔喔 原來如此
10/12 17:54, 2F

10/13 22:22, , 3F
喔喔喔 果然
10/13 22:22, 3F

10/13 22:24, , 4F
感謝大大說明
10/13 22:24, 4F
文章代碼(AID): #15BRjhvu (ainori)
文章代碼(AID): #15BRjhvu (ainori)